sacramentaliser
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De sacramentel, avec le suffixe -iser.
Verbe [modifier le wikicode]
sacramentaliser \sa.kʁa.mɑ̃.ta.li.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner un caractère sacramentel à.
- Ainsi la controverse qui a eu cours et qui existe encore à savoir s’il faut évangéliser avant de sacramentaliser, ne semble pas tellement fondée en regard de ces perspectives sociologiques et institutionnelles. — (Luc Bouchard, L’initiation sacramentelle des enfants, impasse ou signe d’espérance ?, 1996, page 160)
- Sans préjuger des limites à reconnaître à l’expression historique et existentielle de cette « Eglise », la foi en sa capacité à sacramentaliser le mystère du Christ valide l’expression. — (Michel Dagras, Théologie de l’évangélisation, 1976)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « sacramentaliser [Prononciation ?] »