saliva
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe saliver | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on saliva | ||
saliva \sa.li.va\
- Troisième personne du singulier du passé simple de saliver.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin saliva.
Nom commun
[modifier le wikicode]saliva \səˈlaɪvə\
- (Physiologie) Salive, bave.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Drool est la salive épaisse et visqueuse qui s’écoule de la bouche. Spittle est la salive qui est projetée par la bouche quand on crache ou postillonne.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni), (États-Unis), (Canada) \səˈlaɪvə\
- Sud de l'Angleterre : écouter « saliva [səˈlaɪvə] »
- (Australie) \səˈlɑɪvə\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- saliva sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin saliva.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| saliva \Prononciation ?\ |
salives \Prononciation ?\ |
saliva féminin
- (Physiologie) Salive.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « saliva [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin saliva.
Nom commun
[modifier le wikicode]saliva \sa.ˈli.βa\ féminin
- (Physiologie) Salive.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin saliva.
Nom commun
[modifier le wikicode]saliva \Prononciation ?\ féminin
- (Physiologie) Salive, bave.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « saliva [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- saliva sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | saliva \sa.ˈli.va\ |
salivaj \sa.ˈli.vaj\ |
| Accusatif | salivan \sa.ˈli.van\ |
salivajn \sa.ˈli.vajn\ |
saliva \sa.ˈli.va\
- (Physiologie) Salivaire.
Pavlov estas la rusa fiziologiisto (1848-1936), kiu eltrovis la kondiĉitajn refleksojn, i. a. studante la salivajn reagojn de hundoj.
— (Johan Valano, Ĉu vi kuiras ĉine?, 1996 → lire en ligne)- Pavlov est le physiologiste russe (1848 — 1936) qui a découvert les réflexes conditionnés, entre autre en étudiant les réactions salivaires des chiens.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine saliv ![]()
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- pavlova hundo/Pavlova hundo
- kraĉi (« cracher »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « saliva [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ saliva sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- saliva sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin saliva.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| saliva \sa.ˈli.va\ |
salive \sa.ˈli.ve\ |
saliva \sa.ˈli.va\ féminin
- (Physiologie) Salive, liquide clair, alcalin, produit par les glandes salivaires placées autour de la bouche et qui commence la digestion des aliments.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- salivare (« saliver »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Saliva (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

- saliva dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)

Références
[modifier le wikicode]- « saliva », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « saliva », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « saliva », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « saliva », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « saliva », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | salivă | salivae |
| Vocatif | salivă | salivae |
| Accusatif | salivăm | salivās |
| Génitif | salivae | salivārŭm |
| Datif | salivae | salivīs |
| Ablatif | salivā | salivīs |
saliva féminin
- (Physiologie) Salive.
unā salivā.
- d’un trait, sans cesser de parler.
- Bave.
saliva cochlearum.
- bave de l’escargot.
Dérivés
[modifier le wikicode]- salivarius (« qui ressemble à de la salive, salivaire »)
- salivarium (« mors de la bride du cheval »)
- salivo (« saliver »)
- salivosus (« qui salive beaucoup »)
Références
[modifier le wikicode]- « saliva », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « saliva », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin saliva.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| saliva \sa.ˈli.βo̯\ |
salivas \sa.ˈli.βo̯s\ |
saliva \sa.ˈli.βo̯\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]saliva \sa.ˈli.βo̯\ (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin saliva.
Nom commun
[modifier le wikicode]saliva féminin
- (Physiologie) Salive, bave.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe salivar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela saliva | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) saliva |
saliva \sɐ.lˈi.vɐ\ (Lisbonne) \sa.lˈi.və\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \sɐ.lˈi.vɐ\ (langue standard), \sɐ.lˈi.vɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \sa.lˈi.və\ (langue standard), \sa.lˈi.və\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sa.lˈi.vɐ\ (langue standard), \sa.lˈi.vɐ\ (langage familier)
- Maputo: \sɐ.lˈi.vɐ\ (langue standard), \sɐ.lˈi.vɐ\ (langage familier)
- Luanda: \sɐ.lˈi.vɐ\
- Dili: \sə.lˈi.və\
- (Région à préciser) : écouter « saliva [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « saliva », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la physiologie
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la physiologie
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- Lexique en corse de la physiologie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la physiologie
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine saliv
- Mots en espéranto avec la terminaison -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Lexique en espéranto de la physiologie
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la physiologie
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de la physiologie
- Exemples en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la physiologie
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la physiologie
- Formes de verbes en portugais