salm
Apparence
: Salm
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]salm \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]salm
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]salm
- (Religion) Psaume.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin psalmus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
salm \ˈsalm\ |
salmes \ˈsalmes\ |
salm \ˈsalm\ (graphie normalisée) masculin
- (Bible, Religion) Psaume.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- estonien
- Noms communs en estonien
- Lexique en estonien de la musique
- frison
- Noms communs en frison
- Poissons en frison
- gaélique écossais
- Noms communs en gaélique écossais
- Lexique en gaélique écossais de la religion
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la Bible
- Lexique en occitan de la religion