salmo
:
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin psalmus.
Nom commun [modifier le wikicode]
salmo \Prononciation ?\
- (Christianisme) Psaume.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin psalmus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
salmo \Prononciation ?\ |
salmos \Prononciation ?\ |
salmo \Prononciation ?\ masculin
- (Christianisme) Psaume.
Références[modifier le wikicode]
- « salmo », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « salmo [Prononciation ?] »
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin salmo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | salmo \ˈsal.mo\ |
salmoj \ˈsal.moj\ |
Accusatif | salmon \ˈsal.mon\ |
salmojn \ˈsal.mojn\ |
salmo \ˈsal.mo\
- (Ichtyologie) Saumon.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « salmo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « salmo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Salmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
salmo \ˈsal.mo\ |
salmi \ˈsal.mi\ |
salmo \ˈsal.mo\ masculin
- (Bible, Christianisme) Psaume, cantique religieux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- Salmo Svizzero (« Cantique suisse »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- salmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « salmo », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « salmo », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « salmo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « salmo », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « salmo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | salmo | salmonēs |
Vocatif | salmo | salmonēs |
Accusatif | salmonem | salmonēs |
Génitif | salmonis | salmonum |
Datif | salmonī | salmonibus |
Ablatif | salmonĕ | salmonibus |
salmo
- (Ichtyologie) Saumon.
- Teque inter species geminas neutrumque et utrumque,
Qui necdum salmo nec iam salar ambiguusque
Amborum medio, sario, intercepte sub aeuo? — (Ausone, Mosella)- Et toi, qui participes de deux espèces, qui, sans être ni l’une ni l’autre, es de l’une et de l’autre, toi qui n’es pas encore le Saumon et n’es déjà plus la Truite, tu tiens, Truite saumonée, le milieu entre ces deux poissons, et tu dois avoir, pour être pêchée, la moitié de leur âge. — (traduction)
- Teque inter species geminas neutrumque et utrumque,
Références[modifier le wikicode]
- « salmo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « salmo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin psalmus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
salmo | salmos |
salmo \Prononciation ?\ masculin
- (Christianisme) Psaume.
Catégories :
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Noms communs en basque
- Lexique en basque du christianisme
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol du christianisme
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Poissons en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la Bible
- Lexique en italien du christianisme
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Poissons en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais du christianisme