salvo
:
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
salvo (pluriel : salvos)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « salvo [Prononciation ?] »
Breton
Forme de verbe
salvo \ˈsalvo\
Espagnol
Forme de verbe
salvo \sal.bo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de salvar.
- Participe passé masculin singulier irrégulier de salvar.
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
salvo Erreur sur la langue !
Italien
Étymologie
- Du latin salvus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | salvo \ˈsal.vo\ |
salvi \ˈsal.vi\ |
Féminin | salva \ˈsal.va\ |
salve \ˈsal.ve\ |
salvo \Prononciation ?\
Dérivés
Latin
Étymologie
- De salvus.
Verbe
salvo, infinitif : salvāre, parfait : salvāvi, supin : salvātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Guérir, sauver, conserver.
- Modèle:religion Sauver, opérer le salut.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Références
- « salvo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin salve.
Nom commun
salvo \Prononciation ?\ neutre
- Salve.
- Modèle:marine Bordée.
- (Sens figuré) Bordée.
- een salvo van verwensingen
- une bordée d’imprécations
- een salvo van verwensingen
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,5 % des Flamands,
- 93,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « salvo [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 88 % des Flamands
- Mots reconnus par 94 % des Néerlandais