san

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Conventions internationales[modifier | modifier le wikicode]

Symbole[modifier | modifier le wikicode]

san

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du sanskrit.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Français[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

san genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?

  1. Nom de Ϻ et ϻ, une ancienne lettre de l’alphabet grec.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Lettres de l’alphabet grec en français
α Α alpha · β ϐ Β bêta · γ Γ gamma · δ Δ delta · ε Ε epsilon · ζ Ζ dzêta · η Η êta · θ ϑ Θ thêta ·  ι   Ι  iota · κ ϰ Κ kappa · λ Λ lambda · μ Μ mu · ν Ν nu · ξ Ξ xi · ο Ο omicron · π ϖ Π pi · ρ ϱ Ρ rhô · σ ς ϲ Σ Ϲ sigma · τ Τ tau · υ Υ upsilon · φ ϕ Φ phi · χ Χ khi · ψ Ψ psi · ω Ω oméga
ϛ Ϛ stigma · ϝ Ϝ digamma · ͱ Ͱ hêta · ϟ Ϟ ϙ Ϙ koppa · ϡ Ϡ sampi · ϸ Ϸ cho · ϻ Ϻ san · ϗ Ϗ kai · ϳ yot

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

san

  1. Variante orthographique de -san.
    • À Tokyo, Jacques Chirac devient « Chirac San » et replie son mètre quatre-vingt-dix pour s’asseoir sur les tatamis de paille. (Philippe Ridet, Les secrets japonais de Chirac, Le Parisien, 2000)

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • san sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

san /Prononciation ?/ masculin

  1. Variante de sen.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle san 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg

Bambara[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

san /Prononciation ?/

  1. Année, an.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

san /Prononciation ?/

  1. Acheter.
    • N’bɛ taa buru san. Je vais acheter du pain.

Francoprovençal[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

san /Prononciation ?/ masculin

  1. (Anatomie) Sang.
Note[modifier | modifier le wikicode]

Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Courmayeur, Charvensod, Introd, Montjovet, Valgrisenche, Valtournenche. Forme du savoyard.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

  • sànc (francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont)

Références[modifier | modifier le wikicode]

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

san /ˈsan/ masculin et féminin identiques

  1. Variante de santo, s'emploie devant un nom propre masculin commençant par une consonne à l'exception des noms propres commençant par des consonnes impures (« s+consonne », gn, pn, ps, x, z).
    • San Giuseppe
      'Saint' Joseph.
    • San Pietro
      'Saint' Pierre.
    • Santo Stefano
      'Saint' Stéphane.

Tok pisin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’anglais Sun (« Soleil »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

san /Prononciation ?/

  1. Soleil.

Vietnamien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

san /ʃan˦/

  1. (Variante phonétique de sơn) Montagne.
  2. Répandre en une couche plane.
    • San đá trên mặt đường
      Répandre des pierres en une couche plane sur la chaussée.
  3. Égaliser; niveler; aplanir.
    • San mặt đường
      Niveler une chaussée.
  4. Transvaser en partie; répartir.
    • San bớt canh sang bát khác
      Transvaser en partie du potage dans un autre bol;
    • San đều hai thúng gạo
      Répartir à égalité le riz dans les deux paniers.
  5. (Désuet) Refondre; réviser.
    • Khổng Tử san Kinh Thi
      Confucius refondait le Livre des Odes.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • Hanoï (Nord du Viêt Nam) : [san˦]
  • Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam) : [ʃaŋ˦]

Paronymes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]