sandwich
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais sandwich, lui-même issu du titre de John Montagu, 4e comte de Sandwich. S’il n’en fut probablement pas l’inventeur, il fut au moins l’un de ses premiers grands fervents. Il est reporté que le comte, très occupé par ses tâches administratives, consommait des sandwiches à son bureau afin de gagner du temps.
Nom commun [modifier le wikicode]
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sandwich | sandwiches |
| \sɑ̃.dwitʃ\ | |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sandwich | sandwichs |
| \sɑ̃.dwitʃ\ | |
sandwich \sɑ̃.dwitʃ\ masculin (autrefois ou régionalement féminin)
- (Cuisine) Deux tranches de pain beurrées entre lesquelles sont placés divers ingrédients, du jambon, du saumon fumé, etc.
- Sur la table figuraient aussi des piles de sandwiches, dans lesquelles le biscuit de mer remplaçait les fines tartines de pain anglais ; entre deux tranches de biscuit qui, malgré leur dureté, ne résistaient pas aux dents des Chipeways, Mrs. Joliffe avait ingénieusement glissé de minces lanières de « corn-beef », sorte de bœuf salé, qui tenait la place du jambon d’York et de la galantine truffée des buffets de l’ancien continent. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
- À la fermeture de la boutique, vers 19 h 30, des sacs blancs sont posés sur le muret en face de la boulangerie. À l’intérieur : sandwiches et viennoiseries. « Tout ce qui n’a pas été vendu dans la journée », explique José Louiset, propriétaire des boulangeries Au bon vieux temps et du Fournil du Chapeau rouge.Depuis un an et demi, les étudiants et les sans-abri se regroupent souvent devant la boutique. « On ne pourrait pas s’acheter autant de pain sinon. Et le sandwich ça fait un repas », commente Lola, étudiante aux Beaux-arts de Quimper qui vient ici « au moins une fois par semaine ». — (Quimper : Le boulanger qui donne ses invendus tous les soirs, sur www.quimper.maville.com, le 1 mars 2013)
- Elles mangent des sandwichs, des wraps et des chips, rient avec leurs collègues et amis, qui sont parfois au bout du fil. Et visiblement désopilants. Des écureuils et des pigeons attendent qu'on leur donne les restes. — (Justin Cartwright, Au paradis par la voie des eaux, traduit de l'anglais par France Camus-Pichon, Éditions Jacqueline Chambon (Actes Sud), 2017, chap. 8)
- (Anglicisme) Tout morceau de pain dans lequel on rajoute de la viande, des légumes, etc.
Notes[modifier le wikicode]
- Traditionnellement, le pluriel est celui de l’anglais : sandwiches. Les rectifications de 1990 admettent le pluriel sandwichs.
- Mot signalé comme féminin par le Littré (1872-1877).
- Souvent féminin au Canada.
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques [modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Sandwich (de)
- Anglais : sandwich (en)
- Bulgare : сандвич (bg) sandvich
- Cantonais : 三文治 (*) saàm
- Catalan : entrepà (ca)
- Chinois : 三明治 (zh) sānmíngzhì
- Coréen : 샌드위치 (ko) saendeuwichi
- Danois : sandwich (da)
- Espagnol : bocadillo (es), emparedado (es) masculin, sándwich (es) masculin
- Espéranto : sandviĉo (eo)
- Grec : σάντουιτς (el) sánduits
- Italien : panino (it) singulier
- Japonais : サンドイッチ (ja) sandoitchi, サンド (ja) sando
- Luxembourgeois : Sandwich (lb)
- Néerlandais : sandwich (nl), broodje (nl)
- Occitan : entrepan (oc)
- Portugais : sanduíche (pt) masculin
- Russe : сэндвич (ru) sendvich
- Same du Nord : vuodjaláibi (*)
- Suédois : smörgås (sv)
- Turc : sandviç (tr)
- Vietnamien : xăng-đuých (vi)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) : écouter « un sandwich [ɛ̃ sɑ̃.dwitʃ] »
- France (Avignon) : écouter « un sandwich [œ̃ sãn.dwitʃ] »
- Québec : [san.wɪtʃ], [sã.dwɪtʃ]
Voir aussi[modifier le wikicode]
La catégorie Sandwichs
- sandwich sur l’encyclopédie Wikipédia

Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du titre de John Montagu, 4e comte de Sandwich. S’il n’en fut probablement pas l’inventeur, il fut au moins l’un de ses premiers grands fervents. Il est reporté que le comte, très occupé par ses tâches administratives, consommait des sandwiches à son bureau afin de gagner du temps.
Nom commun [modifier le wikicode]
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sandwich \ˈsæn.wɪtʃ\ |
sandwiches \ˈsæn.wɪtʃ.ɪz\ |
sandwich \ˈsæn.wɪtʃ\
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to sandwich \Prononciation ?\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
sandwiches |
| Prétérit | sandwiched |
| Participe passé | sandwiched |
| Participe présent | sandwiching |
| voir conjugaison anglaise | |
sandwich \ˈsæn.wɪtʃ\
- Prendre en sandwich.
- She was sandwiched between two other passengers and had trouble getting out of the subway.
- (Figuré) The lawmakers had sandwiched that clause in the bill between two others clauses in the hope that no one would notice it until it became law.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈsæn.wɪtʃ\, \ˈsænd.wɪtʃ\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « sandwich [ˈsænd.wɪtʃ] »
- \ˈsæn.wɪdʒ\, \ˈsæn.wɪtʃ\ (Royaume-Uni)
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
sandwich \Prononciation ?\ masculin
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
sandwich \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « sandwich [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la cuisine
- Anglicismes en français
- Sandwichs en français
- Emprunts vers le français dont le genre diffère entre la France et le Québec
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Métaphores en anglais
- Préparations culinaires en anglais
- danois
- Noms communs en danois
- Préparations culinaires en danois
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Préparations culinaires en néerlandais