sangle
:

Des rouleaux de sangles en tissus.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) De l’ancien français cengle, issu du latin cingula (« sangle, ventrière »), dérivé de cingulum (« ceinture »).
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sangle | sangles |
\sɑ̃ɡl\ |
sangle \sɑ̃ɡl\ féminin

- Bande de toile, de cuir, qu’on tend, qu’on serre pour maintenir quelque chose.
- Une sangle de cuir.
- Serrer une sangle.
- Les sangles d’un lit, d’un fauteuil.
- Le nègre, sur son lit de sangle, dormait, la tête posée sur son bras nu. — (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 125)
- La sangle s’est lâchée, s’est rompue.
- La sangle d’une selle, sangle qui passe sous le ventre du cheval et qui est fixée à la selle des deux côtés, de manière à la maintenir.
- La sangle d’un bât.
- (Sens figuré) Lien destiné à brider des élans spontanés.
- Dans son enfance, on a comprimé son corps, son cœur, son esprit, sous un harnachement de principes et d’interdits. On lui a appris à serrer elle-même étroitement ses sangles. En elle subsistait une femme de sang et de feu : mais contrefaite, mutilée et étrangère à soi. — (Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 61)
Dérivés[modifier le wikicode]
- contre-sangle
- équilibre sur sangle (Sport)
- funambulisme sur sangle (Sport)
- lit de sangle
- nœud de sangle
- passage des sangles
- sangle à cliquet
- sanglade
- sangle d’ouverture automatique (Aéronautique) (Militaire)
- sangle de sauvetage (Aéronautique) (Militaire)
- sangler
- sanglon
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Spanngurt (de) masculin, Zurrgurt (de) masculin
- Anglais : strap (en), ripcord (en) (de parachute), girth (en) (d’une selle), cinch (en) (d’une selle), webbing (en)
- Croate : remen (hr)
- Espéranto : rimeno (eo)
- Néerlandais : riem (nl)
- Polonais : rzemień (pl)
- Roumain : baieră (ro) féminin, chingă (ro) féminin
- Russe : ремень (ru) remen' masculin, пояс (ru) poïas masculin
- Same du Nord : lávži (*)
- Tchèque : popruh (cs)
- Turc : tasma (tr)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sangle | sangles |
\sɑ̃ɡl\ |
sangle \sɑ̃ɡl\ masculin
- (Archaïsme) (Régionalisme) Andain dont les couches de foin ne sont pas en alternance.
- Le foin coupé avec la faulx, & disposé sur le sol en bandes séparées les unes des autres par des intervalles à-peu-près égaux, est en andain ou andin ; d’autres disent en ondain, peut-être parce que ces bandes représentent imparfaitement les ondes ou les vagues de la mer ou des fleuves. […] Dans quelques pays, en Beauce, par exemple, on distingue deux sortes d’andains ; l’andin proprement dit, & le sangle. Le premier est toujours formé de deux couches l’une sur l’autre, dont les épis sont en sens contraire. […] s’il fait du vent, il [le faucheur] est obligé de sangler, c’est-à-dire, de revenir [à l’autre extrémité du champ] sans faucher, quand il est au bout de ce qu’il a embrassé, & de recommencer à chaque fois une nouvelle couche simple. — (Alexandre-Henri Tessier, André Thouin, Auguste Denis Fougeroux de Bondaroy, Encyclopédie méthodique, tome premier : Agriculture, 1787)
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sangle | sangles |
\sɑ̃ɡl\ |
sangle \sɑ̃ɡl\ masculin
- (Massif de la Chartreuse, Dauphiné) en montagne, terrasse naturelle horizontale plus ou moins large, généralement herbeuse.
- Le sangle de Belles Ombres (1843m) par La Plagne - Un sangle de Chartreuse facile et spectaculaire. — (Le sangle de Belles Ombres (1843m) par La Plagne, Altitude Rando)
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe sangler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je sangle |
il/elle/on sangle | ||
Subjonctif | Présent | que je sangle |
qu’il/elle/on sangle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) sangle |
sangle \sɑ̃ɡl\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sangler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sangler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sangler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sangler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sangler.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « sangle [sɑ̃ɡl] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « sangle [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « sangle [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- sangle sur le Dico des Ados
- sangle sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sangle), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « sangle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
sangle \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Chacun, chacun à son tour.
Nom commun [modifier le wikicode]
sangle \Prononciation ?\ féminin
- Variante de cengle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- (adj.) Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Termes archaïques en français
- Formes de verbes en français
- Noms multigenres en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français