sapaf
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1] avec le suffixe -af, lequel est caractéristique des adjectifs en kotava.
Adjectif [modifier le wikicode]
sapaf \saˈpaf\
- Cohérent.
- Numen ede va liwot co zovdat ton vatitefa lenteka, pune neak co tigir rone disukesik ; oken, ta da tit sapaf, va liwot co godisuket ton ge lente in. — (vidéo, Luce Vergneaux, Liwot Va Franca, 2018)
- Donc si nous dessinions une carte avec le nord en bas, alors l’Ouest se trouverait à droite de l’observateur ; ou alors, pour être cohérents, nous devrions regarder la carte en nous positionnant dos à la carte.
- Numen ede va liwot co zovdat ton vatitefa lenteka, pune neak co tigir rone disukesik ; oken, ta da tit sapaf, va liwot co godisuket ton ge lente in. — (vidéo, Luce Vergneaux, Liwot Va Franca, 2018)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « sapaf [saˈpaf] »
Références[modifier le wikicode]
- « sapaf », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.