Aller au contenu

schütteln

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schüttle
schüttele
2e du sing. du schüttelst
3e du sing. er/sie/es schüttelt
Prétérit 1re du sing. ich schüttelte
Subjonctif II 1re du sing. ich schüttelte
Impératif 2e du sing. schüttle
schüttele!
2e du plur. schüttelt!
Participe passé geschüttelt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

schütteln \ˈʃʏtl̩n\ (voir la conjugaison)

  1. Secouer.
    • Das Pferd schüttelte den Kopf und weigerte sich abermals. Nun fluchte und peitschte (Professor Lindenbrock), aber das Tier schlug hinten aus und machte Miene seinen Reiter abzuwerfen.  (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)
      Nouveau refus de l’animal, qui secoua la tête. Alors jurons et coups de fouet, mais ruades de la bête, qui commença à désarçonner son cavalier.
    • »Ich nehme an, Sie haben den Ausflug nach Fuerteventura mitgemacht.«
      »Ja, stimmt.« Er schüttelte unschlüssig den Kopf, bevor er weitersprach. »Es war ein Flop; ein völliger Flop. Absolut uninteressant, wirklich. Und jetzt habe ich alle Ausflüge mitgemacht, die das Hotel anbietet.«
       (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      J'ai supposé que vous aviez fait l’excursion pour Fuerteventura.
      — C'est exact. » Il secoua la tête avec indécision avant de répondre : « C'était nul ; complètement nul. Aucun intérêt, vraiment. Et, maintenant, j'ai fait toutes les excursions proposées par l’hôtel.
  2. Serrer (la main comme geste de politesse).
    • Bevor der Mann sich verbeugen und die Hände zum traditionellen indischen Gruß vor der Brust verschränken kann, schüttelt Vannier ihm kräftig die Hand. Selbst der Maurice-Chevalier-Akzent, den er jetzt annimmt, ist kalkuliert.  (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021)
      Avant que l’homme puisse s’incliner, croiser les mains sur sa poitrine, dans le salut traditionnel de l’Inde, Vannier lui saisit la main avec vigueur. Même l’accent Maurice Chevalier qu’il va prendre est calculé.

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]