schifo
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Répugnant) De l’ancien français eschif[1] qui donne aussi schivo (« qui esquive, farouche »).
- (Esquif) Du lombard skif (« esquif »)[2].
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | schifo \Prononciation ?\ |
schifi \Prononciation ?\ |
Féminin | schifa \Prononciation ?\ |
schife \Prononciation ?\ |
schifo \Prononciation ?\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
schifo \Prononciation ?\ masculin
- (Navigation) Chaloupe, petite embarcation dépendant d'un navire.
Volevano calare le vele a ciò andassimo in terra : ne roborono lo schifo che stava legato da poppa de la nave capitana con grandissima prestezza.
— (Antonio Pigafetta, Relazione del primo viaggio intorno al mondo, a cura di Tommaso Gurrieri, Barbès Editore)
- (Navigation) Skiff, esquif.
Come un fragile schifo su questo oceano tempestoso della vita.
— (Iginio Ugo Tarchetti)- Comme un fragile esquif sur cet océan tempêtueux de la vie.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- schifo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en italien, sous licence CC BY-SA 4.0 : schifo. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « schifo1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « schifo2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage