schisma
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin schisma (« séparation »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
schisma | schismas |
\Prononciation ?\ |
schisma \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Petit intervalle qui valait la moitié du comma.
- Quelques-uns s'imaginent que le ton majeur n'est point différent du ton mineur ; de sorte que le comma, qui en est la différence, leur est insensible, et à plus forte raison le schisma, qui n'est que la moitié du comma. — (MALEBR., Rech. VI, 4)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « schisma », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien σχίσμα, skhísma (« division »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | schisma | schismata |
Vocatif | schisma | schismata |
Accusatif | schisma | schismata |
Génitif | schismatis | schismatum |
Datif | schismatī | schismatibus |
Ablatif | schismatĕ | schismatibus |
schisma \Prononciation ?\ neutre
- Schisme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- schisma sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références[modifier le wikicode]
- « schisma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage