schleusen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schleuse |
2e du sing. | du schleust | |
3e du sing. | er/sie/es schleust | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schleuste |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schleuste |
Impératif | 2e du sing. | schleus, schleuse! |
2e du plur. | schleust! | |
Participe passé | geschleust | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
schleusen \ˈʃlɔɪ̯zn̩\ (voir la conjugaison)
- Faire passer par une écluse.
- Faire passer par une zone dangereuse.
- Faire passer illégalement à travers une frontière ou un contrôle.
Auch in dem Freundeskreis der Eheleute Pieper sind viele Juden. Irgendwann drängt Else Kluck das Paar, Verfolgten bei der Flucht in die Schweiz zu helfen, und sie willigen ein. (...) Auch sie stimmt zu, Jüdinnen und Juden aus dem Reich in die Schweiz zu schleusen.
— (« Die Grenze und der Tod », dans taz, 8 mai 2022 [texte intégral])- Le cercle d’amis des époux Pieper compte également de nombreux juifs. À un moment donné, Else Kluck pousse le couple à aider les persécutés à fuir vers la Suisse, et ils acceptent. (...) Elle aussi accepte de faire passer des Juifs du Reich en Suisse.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « schleusen [ˈʃlɔɪ̯zn̩] »