scogliu
Corse[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien scoglio (même sens), emprunté au ligure scogiu, dérivé du latin scŏpŭlus, dérivé du grec ancien σκόπελος, skópelos (« rocher, écueil »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
scogliu \'sko.lju\ |
scogli \'sko.lji\ |
scogliu \ˈsko.lju\ masculin
- Rocher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Marine) Récif, écueil.
Nanzu sera, u Signore li fece capì qual’ella era issa donna. Allora, scappò, imbarcò nantu à un battellu chì partia pè a Grecia, è si fece dipone nantu à un scogliu à mezu mare. Custì, ci stete sei anni, passendu u so tempu à pregà.
— (Charles Monti, “I Santi : A Beata Beatrice, San Martinianu”, Corse Net Infos, mercredi 13 février 2013)
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )