score
:
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) De l’anglais score (« score, entaille, vingtaine »), du vieux norrois skor (« entaille, encoche »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
score | scores |
\skɔʁ\ |
score \skɔʁ\ masculin
- Modèle:sport Nombre de points qu’un joueur, une équipe a marqué.
- Quel est le score du match ?
- Modèle:par ext Performance réalisée dans différents domaines.
- Je n'ai été ivre mort qu'une dizaine de fois, piètre score pour un prétendu soûlographe. — (Gérard Oberlé, Itinéraire spiritueux, chap.8, Grasset, 2006)
- Résultat, généralement chiffré désignant le vainqueur dans une confrontation (électorale, syndicale, etc.)
- On annoncera le score dans dix minutes.
- Modèle:finance Note calculée pour l'évaluation de la solvabilité d'un client demandant un crédit lors de l'évaluation du risque-client.
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe scorer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je score |
il/elle/on score | ||
Subjonctif | Présent | que je score |
qu’il/elle/on score | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) score |
score \skɔʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de scorer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de scorer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de scorer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de scorer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de scorer.
Prononciation
- France : écouter « un score [ɛ̃ skɔʁ] »
Voir aussi
- score sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « score », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
Anglais
Étymologie
- Du vieux norrois skor (« entaille, encoche, baguette à encoches, ensemble de vingt, vingtaine ») → voir skär (« entaille ») en suédois.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
score \ˈskɔɹ\ ou \ˈskɔː\ |
scores \ˈskɔɹz\ ou \ˈskɔːz\ |
score \ˈskɔɹ\ (États-Unis), \ˈskɔː\ (Royaume-Uni)
- Score, pointage.
- The score is 3 to 5, but the game isn’t over yet.
- Le score est de 3 à 5, mais la partie n’est pas encore terminée.
- The score is 3 to 5, but the game isn’t over yet.
- Note, pointage.
- I got a score of 1520 on the SSAT!
- J’ai eu une note de 1 520 au SSAT [Secondary School Admission Test] !
- I got a score of 1520 on the SSAT!
- Musique de film, trame sonore.
- John Williams wrote the score to Jurassic Park.
- John Williams a écrit/composé la musique de Jurassic Park.
- John Williams wrote the score to Jurassic Park.
- Vingt, vingtaine.
- A score of people.
- Une vingtaine de personnes.
- Scores of soldiers.
- Des vingtaines de soldats.
- Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. — (Martin Luther King, discours « I have a dream », 28 août 1963. Le pasteur King évoquait la proclamation d’émancipation des esclaves par le président Abraham Lincoln, en 1862-1863.)
- Abraham Lincoln lui-même avait précédemment utilisé le mot score dans le discours de Gettysburg, le 19 novembre 1863, en utilisant la forme four score and seven years, comme équivalent de 87 ans, pour la première phrase — Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. —, qui évoquait la Déclaration d’indépendance des États-Unis d’Amérique, le 4 juillet 1776.
- A score of people.
Dérivés
Pointage :
Vingtaine :
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to score \ˈskɔɹ\ ou \ˈskɔː\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
scores \ˈskɔɹz\ ou \ˈskɔːz\ |
Prétérit | scored \ˈskɔɹd\ ou \ˈskɔːd\ |
Participe passé | scored \ˈskɔɹd\ ou \ˈskɔːd\ |
Participe présent | scoring \ˈskɔɹ.ɪŋ\ ou \ˈskɔː.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
score \ˈskɔɹ\ (États-Unis), \ˈskɔː\ (Royaume-Uni)
- (Transitif) Rayer.
- She scored the metal with two straight marks.
- Modèle:sport (Transitif) (Intransitif) Marquer (un point).
Prononciation
- États-Unis : écouter « score [skɔɹ] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais