se gaver
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir gaver
Verbe [modifier le wikicode]
se gaver \sə ɡa.ve\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- S’empiffrer, manger gloutonnement, avec excès.
- Ceux qui se lèvent tôt
pour que se lèvent tard
et se gavent
se dandinent
se pommadent
se désodorisent
se parfument
se lotionnent
se maquillent
se gargarisent
se congratulent
se jalousent
se débinent
s’enrichissent
d’autres — (Léon Gontran Damas, Black-Label et autres poèmes, « Black-Label » (1956), I, Gallimard, Paris, 2011, page 23) - Se gaver de bonbons. — Les boulimiques, après s’être gavés de nourriture, se font habituellement vomir.
- Ceux qui se lèvent tôt
- (Sens figuré) (Familier) Remplir, combler son esprit de.
- Se gaver de mangas.
- (Sens figuré) (Familier) Gagner énormément d’argent, réaliser de gros profits, s’enrichir à l’excès.
- Avec la crise grecque, de nombreux spéculateurs se gavent.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : überessen (de)
- Anglais : to fill (en) oneself up with, to stuff (en) oneself up with
- Espagnol : atiborrarse (es) (de algo), forrarse (es)
- Gallo-italique de Sicile : abafers (*), abuters (*), appanzers (*), adduvers (*), aduvers (*), abafèrs (*), adduvèrs (*), adubèrs (*), aduvèrs (*), ddubers (*), ddubèrs (*), appanzèrs (*), abutèrs (*)
- Italien : ingozzarsi (it), rimpinzarsi (it) (di qualcosa)
- Portugais : entupir-se (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « se gaver [Prononciation ?] »