se revancher
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De revanche.
Verbe [modifier le wikicode]
se revancher \sə ʁə.vɑ̃.ʃe\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prendre sa revanche.
- En présentant son texte comme s'il fût de moi, Mme Express se revanchait de mon coup. — (Étiemble, Parlez-vous franglais ?, cinquième partie)
- (Vieilli) Rendre la pareille d’une injure, d’un mal qu’on a reçu ; se venger.
- Il singeait les manières et les tics de son père, comme pour se revancher de la tutelle où son père l’avait tenu. — (Philippe Hériat, Famille Boussardel, 1944)
- A certains moments du reste je n'étais pas loin de croire à plus de noirceur, à l'intention délibérée de nuire, de s'attaquer à ce groupe bien bouqueté que j'ai toujours considéré comme ma revanche, de s'en revancher à son tour en y portant la division. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 203)
- Pour se revancher il lui dit que les villageois, gens simples et sans méchanceté, valaient bien les marchands trompeurs, comme était son père. — (Charles Sorel, Histoire comique de Francion, deuxième livre)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « se revancher [Prononciation ?] »