se tenir
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
se tenir \sə tə.niʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison) pronominal transitif direct, transitif indirect, impersonnel, intransitif.
- (Forme absolue) Rester dans un cadre normal. → voir n’avoir qu’à bien se tenir
Lucienne. — Je vous prie de vous tenir, n’est-ce pas, quand il n’y a personne.
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)
Pontagnac. — Ah ! qu’est-ce que vous voulez, je ne suis pas de bois, moi !Quand elle serait madame Bard, elle devrait se tenir.
— (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 246)- Grand-mère a toujours peur que nous les dérangions, ce qui ne l’empêche pas de venir de temps en temps avec nous, pour s’assurer que nous nous tenons correctement, dit-elle […] — (Heloïse Shaylah, Le bonheur quand il est là !, Librinova, 2019)
- Pour assurer son équilibre.
- — Tiens-toi, gamin, dit-elle rudement. Tu m’étouffes. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 64)
- Un edelweiss séché glissa d’une des enveloppes de rhodoïd et M. Abel le replaça avec des gestes précautionneux sur la photo aux vilaines couleurs qui lui servait de support : sur un vague fond de mosquée, trois militaires en calot et treillis se tenaient par l’épaule. — (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Dimanche, 16 heures)
- Pour avoir un rôle social.
Et Julien, qui conduisait, répliqua: « Oui, mais il ne se tient pas toujours assez devant le monde ».
— (Guy de Maupassant, Une vie, 1883, réédition Folio Classique Gallimard, 1974, page 168)- Si les femmes n’ont rien à faire dans les casernes ni dans les équipes de rugby, elles sont les bienvenues parmi nous, quand nous nous tenons correctement. — (Pascal Sevran, On dirait qu'il va neiger : Journal 3, Albin Michel, 2012)
- (Forme impersonnelle) Avoir un sens logique. → voir tout se tient et ça se tient
- Toute cette histoire se tient donc et nous autorise à réviser le jugement de Thierry. — (Études religieuses, historiques et littéraires, volume 38, J. Lanier et Cie, 1878, page 631)
- (Forme transitive directe) (Qqun se tient qqc) Prendre quelque chose dans ses mains, physiquement ou mentalement. → voir se tenir les côtes de rire
- Je me tiens la jambe, comme si je voulais empêcher qu’elle se détache de mon corps. J’ai mal, affreusement mal. — (Jacques Lindecker, Gagne - tome 1 : En route pour la gloire, Univers Poche, 2016)
- (Forme transitive indirecte) (Qqun se tient à (de) qqc).
Dans la forme à quelquechose, le quelque chose est un support. Ne pas confondre avec les expressions du genre « se tenir à la fenêtre » qui est une expression passive. Cf forme intransitive infra.
- Madame de Matefelon ne se tint pas de s’en ouvrir à M. l’abbé Puce, curé de Montsoreau. — (René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 30)
- S’appuyer sur quelque chose. → voir se tenir aux branches et s’en tenir
- Mon pied, un bout de fesse, je me tiens à la portière pour ne pas peser sur la cuisse. — (Édith Bouvier, Chambre avec vue sur la guerre, Flammarion, 2012)
- Se limiter à quelque chose en référence. → voir s’y tenir et s’en tenir
- […] ne trouvez pas étrange si je me tiens à la déclaration faite, tant à la Boutique de Borckensteins qu’envers les deux Lieutenants , Bylowa & Colbe. — (Lettre d'un amy à son amy N. N. au sujet des différents entre Mr. le Baron de Lagercrona et Mr. le Baron de Grothe, 1711)
- Se retenir, s'empêcher.
- Je ne demandais qu’à le croire. Cependant, je ne pus me tenir de lui dire :
— Parce qu’à mon âge, n’est-ce pas, on a quelque chance de mourir avant, d’autre chose.
C’était un honnête homme. Ses yeux me disaient : « Oui. » — (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 304)
- Je ne demandais qu’à le croire. Cependant, je ne pus me tenir de lui dire :
- (Forme intransitive et compléments circonstanciels ou forme statique) Rester dans telle position ou attitude. → voir se tenir à carreau, se tenir tranquille, se tenir à distance, se tenir bien et …
- Orlando se tenait devant son miroir, cherchant à tâtons les boutonnières de sa chemise. Encore une fois, les perles venaient de lui glisser des doigts et étaient tombées par terre. — (India Grey, Le secret d'Easton Hall, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2009, chapitre 7)
- Maintenir dans la durée.
- Lorsque nous nous tenons dans notre position habituelle de jambes croisées, au bout d’un certain temps […] — (Gilles Bacigalupo, Lâchez-nous les abdos !, Éditions du Rocher, 2018)
- Se positionner dans l’espace.
- […] aucun risque que le poisson ne soupçonne votre présence même si vous vous tenez à quelques mètres seulement des proies convoitées. — (Pascal Durantel, Pêches faciles en eau douce, Éditions Artemis, 2007, page 93)
- Se trouver.
- Les gros obusiers allemands portaient à douze kilomètres ; ainsi ils se tenaient à peu près hors d’atteinte ; […]. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 95)
- D'où mon irritation contre ceux qui pratiquent le « ne pas se gêner », soit en fumant malgré l'affiche qui l'interdit, soit en se tenant avec leur compagne dans un lieu public comme s'ils étaient dans le même lit, […]. — (Julien Benda, Mémoires d'infra-tombe, collection La Nef/éditions René Julliard, 1952, page 34)
- (À la troisième personne uniquement) (Société) Avoir lieu.
- Hors saison, il [le marché] se tient place du Marché le samedi. — (Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, LOIRE-ATLANTIQUE 2019/2020, Petit Futé)
Dérivés[modifier le wikicode]
- n’avoir qu’à bien se tenir
- savoir se tenir
- se le tenir pour dit
- se tenir à carreau
- se tenir à distance
- se tenir à la cape
- se tenir à quatre
- se tenir à rien faire
- se tenir aux branches
- se tenir bien
- se tenir caché
- se tenir entre le mur et la peinture
- se tenir informé
- se tenir les bras croisés
- se tenir les côtes de rire
- se tenir mal
- se tenir sur ses gardes
- se tenir tranquille
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « se tenir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « se tenir [Prononciation ?] »