sed

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : SED, šed, șed, seď, šeď, séð

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

sed

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du sedang.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Sed sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

sed \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de sié, "siège".

Références[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin sitis.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sed
\seð\
sedes
\seð.es\

sed \seð\ féminin

  1. Soif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe ser
Impératif Présent (tú) sed
(vos) sed
(usted) sed
(nosotros-as) sed
(vosotros-as) sed
(os) sed
(ustedes) sed

sed \ˈseð\

  1. Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe irrégulier ser (« être »).

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1887) Attesté dans Unua Libro de L. L. Zamenhof[1]. Mot-racine fondamental[2] issu du latin sed[1]. En lingvo universala, le second pré-espéranto, le choix de Zamenhof s’était porté sur « sej », la lettre « -j » étant fréquente pour les particules, comme « bej » (« après »), « pej » (« à chacun », équivalent à l’espéranto « po ») ou encore « prej » (« trop »)[1]. Le choix de ce mot est souvent critiqué, notamment parce que peu de langues ont un mot ressemblant au latin « sed » avec le sens de la conjonction « mais », mais également parce que certain·es espérantophones ont tendance à prononcer la fin en « -d » avec le son [t], comme les germanophones ou les russophones[1]. Toutefois, pour Claus Günkel, Zamenhof a choisi « sed », plutôt qu’un hypothétique « ma », que l’on retrouve par exemple en ido, en interlingua ou en interlingue, parce qu’il est plus facilement reconnaissable, et que « ma » provoquerait une confusion s’il était utilisé avec le déterminant « la », créant une homophonie avec l’adjectif « mala », ainsi que le préfixe « mal- »[3].

Conjonction de coordination [modifier le wikicode]

sed \sed\

  1. Mais.
    • Kaj kvankam la penso pri tio ĉi ĵus senvole aperis al mi, sed la ĝusteco de tiu ĉi supozo estis tiel neatendita kaj premanta, ke mi en la unua minuto perdis ĉian kapablon konsideradi. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
      Et bien que cette pensée me soit apparue involontairement, la justesse de cette supposition était si inattendue et si oppressante que, dès la première minute, j’ai perdu toute capacité de réflexion.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

  1. a b c et d « sed », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 5), 2001, p. 28
  2. Fundamento de Esperanto, sur le site de l’Académie d’espéranto
  3. Claus Günkel, Adiaŭ, naŭ ĵaŭdaj fraŭlinoj!, 1996, p.190, d’après « sed », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 5), 2001, p. 28.

Bibliographie[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin sed.

Conjonction [modifier le wikicode]

sed \ˈsɛd\

  1. Mais.

Kurde[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au farsi sad et au sanskrit śatám

Nom commun [modifier le wikicode]

Kurmandji

sed \Prononciation ?\ masculin

  1. Cent.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

Kurmandji
Soranî

sed \Prononciation ?\ cardinal

  1. Cent.

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Ablatif archaïque de se : « pour moi, pour ma part », « en soi » avec une nuance d’objection. Voyez, en français, le sens pris par seulement.

Conjonction [modifier le wikicode]

sed \sed\

  1. Mais.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Classique : écouter « sed [sed] »

Références[modifier le wikicode]

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sed \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

Singulier Pluriel
Indéfini sed seder
Défini seden sedene
  1. Usage.

Dérivés[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier sed seden
Pluriel seder sederna

sed \Prononciation ?\ commun

  1. Usage.
    • Efter landets sed.
      Suivant les usages du pays.
    • Nu för tiden är det sed att beundra Stockholm.
      Il est d'usage d'admirer Stockholm.
  2. Habitude, coutume.
    • Efter gammal sed.
      Suivant une vieille coutume.
    • Efter övlig sed.
      Comme d'habitude.
  3. Manière, méthode.
    • Det är hans sed.
      C'est sa manière.
  4. (Au pluriel) Mœurs.
    • Goda seder.
      Bonnes mœurs.
    • Nya land, nya seder.
      Autres pays, autres mœurs.

Références[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de sedat, sedět, sednout.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sed sedy
Génitif sedu sedů
Datif sedu sedům
Accusatif sed sedy
Vocatif sede sedy
Locatif sedu sedech
Instrumental sedem sedy

sed \sɛt\ masculin inanimé

  1. Position assise.
    • v sedu.
      en position assise.

Références[modifier le wikicode]