seductor
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin seductor.
Adjectif [modifier le wikicode]
seductor \Prononciation ?\ masculin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
seductor \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : seductora)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | seductor | seductorēs |
Vocatif | seductor | seductorēs |
Accusatif | seductorem | seductorēs |
Génitif | seductoris | seductorum |
Datif | seductorī | seductoribus |
Ablatif | seductorĕ | seductoribus |
seductor \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : seductrix)
- Séducteur.
- quoniam multi seductores exierunt in mundum qui non confitentur Iesum Christum venientem in carne hic est seductor et Antichristus. — (Vulgata)
Références[modifier le wikicode]
- « seductor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin seductor.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | seductor \se.ðyt.ˈtu\ |
seductors \se.ðyt.ˈtus\ |
Féminin | seductritz \se.ðyt.ˈtɾit͡s\ |
seductrises \se.ðyt.ˈtɾizes\ |
seductor \se.ðyt.ˈtu\ masculin (graphie normalisée)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
seductor \se.ðyt.ˈtu\ |
seductors \se.ðyt.ˈtus\ |
seductor \se.ðyt.ˈtu\ masculin (pour une femme, on dit : seductritz) (graphie normalisée)
Synonymes[modifier le wikicode]
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- gojatrin (Gascon)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Déverbaux en latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -tor
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan