senda
:
Basque[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
senda \Prononciation ?\
- Radical de sendatu.
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin semita (« sente »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
senda | sendas |
senda \Prononciation ?\ féminin
- Sentier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « senda [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « senda », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Islandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
senda \sɛn.da\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin semita (« sente »).
Nom commun [modifier le wikicode]
senda féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Romanche[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin semita (« sente »).
Nom commun [modifier le wikicode]
senda \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- basque
- Formes de verbes en basque
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- islandais
- Verbes en islandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- romanche
- Mots en romanche issus d’un mot en latin
- Noms communs en romanche