sensatez
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sensatez \Prononciation ?\ |
sensatezes \Prononciation ?\ |
sensatez \Prononciation ?\ féminin
- Raison, esprit, par opposition à folie ou délire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « sensatez », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sensatez \Prononciation ?\ |
sensatezes \Prononciation ?\ |
sensatez \Prononciation ?\ féminin
- Raison, esprit, par opposition à folie ou délire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 3.0 : sensatez.