ser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : SER, Ser, ṣer, sér, sêr, ser., sër, şer

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

ser

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du serrano.

Voir aussi[modifier]

  • ser sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier]

Catalan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin esse devenu, en latin vulgaire essere.

Verbe[modifier]

ser \ˈse\ intransitif 2e groupe (conjugaison)

  1. Être, dans le sens d’un état essentiel ou permanent du sujet, et non d’un état passager.

Verbe[modifier]

ser \ˈse\ (Auxiliaire) intransitif (conjugaison)

  1. Verbe auxiliaire pour la forme passive.

Synonymes[modifier]

Anagrammes[modifier]

Voir aussi[modifier]

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin esse devenu, en latin vulgaire essere. Ce mot montre une supplétion car son étymologie est distincte de celle de fui.

Verbe[modifier]

ser \seɾ\ intransitif 2e groupe (conjugaison)

  1. Être, utilisé pour une caractéristique essentielle et non pour un état, que ce dernier soit passager (état d'âme,...) ou durable (mort,...).
    Conjugaison à l’indicatif présent, pour mémoire (le vos et le os sont le « tu » et le « vous » régionaux en Argentine et en Uruguay) :
    yo soy ; eres , vos sos ; él / ella / usted es ; nosotros / nosotras somos ; vosotros / vosotras sois, os son ; ellos / ellas / ustedes son.
    • Soy francés = Je suis français.
    • Eres rico = Tu es riche.
    • Juanita es morena
      Juanita est brune.
  2. (Auxiliaire) Être, auxiliaire pour la forme passive. Note d’usage : L’espagnol répugne à l’usage de la voix passive qu’il utilise nettement moins qu’en français.
    • El tronco es cortado por los leñadores.
      Le tronc est coupé par les bûcherons.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Références[modifier]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : ser, mais a pu être modifié depuis.

Judéo-espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’espagnol ser (« être »).

Verbe[modifier]

ser \seɾ\

  1. Être.

Occitan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin sērō (« tard »), de serus (« tardif »).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
ser
\ˈseɾ\
sers
\ˈseɾs\

ser \ˈseɾ\ (graphie normalisée) masculin

  1. Soir.

Variantes[modifier]

Dérivés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Références[modifier]

Anagrammes[modifier]

Polonais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave сыръ, syrъ → voir sýr.

Nom commun[modifier]

ser masculin

  1. Fromage.

Prononciation[modifier]

  • Pologne : écouter « ser [sɛr] »

Références[modifier]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : ser, mais a pu être modifié depuis.

Portugais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin esse devenu, en latin vulgaire essere.

Verbe[modifier]

ser \ˈser\ 2e groupe (conjugaison)

  1. Être, dans le sens d’un état essentiel ou permanent du sujet, et non d’un état passager.
  2. (Avec de) Appartenir (à).

Tchèque[modifier]

Forme de verbe[modifier]

ser \sɛr\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de srát.

Turc[modifier]

Étymologie[modifier]

Du persan سر, sar (« tête »).

Nom commun[modifier]

ser \Prononciation ?\

  1. (Désuet) Tête.

Synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en turc, sous licence CC-BY-SA-3.0 : ser, mais a pu être modifié depuis.