serena
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sereno \se.ˈre.no\ |
serenos \se.ˈre.nos\ |
Féminin | serena \se.ˈre.na\ |
serenas \se.ˈre.nas\ |
serena \se.ˈre.na\
- Féminin singulier de sereno.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe serenar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) serena | ||
Impératif | Présent | (tú) serena |
serena \seˈɾe.na\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de serenar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de serenar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \seˈɾe.na\
- Mexico, Bogota : \s(e)ˈɾe.na\
- Santiago du Chili, Caracas : \seˈɾe.na\
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin serenus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | serena \se.ˈre.na\ |
serenaj \se.ˈre.naj\ |
Accusatif | serenan \se.ˈre.nan\ |
serenajn \se.ˈre.najn\ |
serena \se.ˈre.na\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « serena [Prononciation ?] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin serenus.
Adjectif [modifier le wikicode]
serena \sɛ.ˈrɛ.na\
Portugais[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | sereno | serenos |
Féminin | serena | serenas |
serena \sɨ.ɾˈe.nɐ\ (Lisbonne) \se.ɾˈɛ.nə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de sereno.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe serenar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela serena | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) serena |
serena \sɨ.ɾe.nɐ\ (Lisbonne) \se.ɾɛ.nə\ (São Paulo)