serrer les dents
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
serrer les dents \sɛ.ʁe le dɑ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de serrer)
- Serrer les mâchoires pour faire face à la douleur.
- Le docteur Martineau désinfecta la plaie, la referma. Albert eut un mal de chien et serra les dents. — (Pierre Lemaître, Au revoir là-haut, Albin Michel, Paris, 2013, page 194)
- (Sens figuré) (Par analogie) Se préparer à faire face à une souffrance, une difficulté.
Je serrais les dents, non, je n’étais pas si sensible qu’ils le croyaient tous, je n’étais pas non plus si faible.
— (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 241)En début de mois, les gens font toujours le plein sans réfléchir. Là, beaucoup serrent les dents, ne dépassent pas des montants ronds, 30, 40 ou 50, comme pour tenir leur budget, comme si c’était déjà la fin du mois.
— (Jordan Pouille, Face à la hausse du prix des carburants, la débrouille des automobilistes, Le Monde. Mis en ligne le 5 mars 2022)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : bite the bullet (en), grit one’s teeth (en)
- Croate : stisnuti zube (hr)
- Néerlandais : door de zure appel heen bijten (nl)
- Norvégien (bokmål) : bite tennene sammen (no)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « serrer les dents [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « serrer les dents [Prononciation ?] »