show off

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Show Off

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l’anglais show off.

Locution adjectivale [modifier le wikicode]

Invariable
show off
\ʃo ɔf\

show off \ʃo ɔf\ invariable

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    • Fan des années 1980, elle [Virginie Viard] a choisi Monaco pour des raisons évidentes, et son rêve d’un Monaco joyeux et show off de cette époque-là est si fort que je me demande si elle les voit, les vilains buildings qui poussent, les polyglottes ruisselant de blé (mais ne faisant rien ruisseler, à part ça) et les call-girls. — (Sophie Fontanel, « L’Observatrice » : “Epiphanie de Monaco !”, L’Obs, no 3005, 19/05/2022, p. 101)

Traductions[modifier le wikicode]

Locution nominale [modifier le wikicode]

show off \ʃo ɔf\ masculin au singulier uniquement

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    • A la fin du défilé, après que nous tous, déjà fort joyeux, ayons applaudi, Véronique Nichanian, directrice artistique de l’univers homme est venue saluer. Comme ce n’était ciel, Axel Dumas, le gérant du groupe, l’a rejointe pas un show off pour faire un petit speech. — (Sophie Fontanel, « La Mode pour tous » : “Plus de contes, moins de comptes !”, O, 29 mars 2019)

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser)  Composé de show et de off,

Locution verbale [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to show off
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
shows off
Prétérit showed off
Participe passé showed off ou shown off
Participe présent showing off
voir conjugaison anglaise

show off

  1. (Intransitif) Crâner, frimer, exhiber le meilleur.
    • Stop showing off. Let someone else have a turn to speak.
      Cessez de crâner ! Laissez un autre s’exprimer.
  2. (Transitif) Mettre en valeur.
    • She showed off the new dress that she had bought.
      Elle a mis en valeur la nouvelle robe qu’elle s’était achetée.

Locution nominale [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
show off
\ˈʃoʊ ɒf\
show offs
\ˈʃoʊ ɒfs\

show off

  1. Crâneur.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]