simpatia
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sympathia.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| simpatia \Prononciation ?\ |
simpaties \Prononciation ?\ |
simpatia \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Valence (Espagne) : écouter « simpatia [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]simpatia \sim.pa.ˈti.a\
- Sympa, sympathique.
Miŝel estas simpatia kamarado.
— (Laure Patas d'Illiers, Sur bluaj planedoj, « Korpaj ornamaĵoj », Espéranto-France, 2021, page 9)- Michel est un camarade sympathique.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine simpati
et la liste des dérivés de simpati.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « simpatia [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sympathia.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| simpatia \sim.pa.ˈti.a\ |
simpatie \sim.pa.ˈti.e\ |
simpatia \sim.pa.ˈti.a\ féminin
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- simpatico (« sympathique »)
- simpatizzare (« sympathiser »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sympathia.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| simpatia \sim.pa.ˈti.ɔ\ |
simpatias \sim.pa.ˈti.ɔs\ |
simpatia \sim.pa.ˈti.ɔ\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « simpatia [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sympathia.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| simpatia | simpatias |
simpatia \sĩ.pɐ.tˈi.ɐ\ (Lisbonne) \sĩ.pa.tʃˈi.jə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sĩ.pɐ.tˈi.ɐ\ (langue standard), \sĩ.pɐ.tˈi.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \sĩ.pa.tʃˈi.jə\ (langue standard), \sĩ.pa.tˈi.jə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sĩ.pa.tʃˈi.ɐ\ (langue standard), \sĩ.pa.tʃˈi.ɐ\ (langage familier)
- Maputo : \sĩ.pɐ.tˈi.ɐ\ (langue standard), \sĩm.pɐ.tˈi.ɐ\ (langage familier)
- Luanda : \sĩm.pɐ.tˈi.ɐ\
- Dili : \sĩm.pə.tˈi.ə\
Références
[modifier le wikicode]- « simpatia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine simpati
- Mots en espéranto avec la terminaison -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Mots en italien suffixés avec -patia
- Sentiments en catalan
- Sentiments en italien
- Sentiments en portugais
- Sentiments en occitan
- Sentiments en espéranto