simples
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
simples féminin pluriel
- Plantes condimentaires et médicinales telles que la lavande, le romarin, la sauge, le thym, la camomille, l’armoise, l’hysope, etc.
- Les herbiers de matière médicale, notamment, qui ont pour objectif d’énumérer des simples utilisés dans la pharmacopée, comportent souvent des illustrations représentant chaque plante dont les propriétés médicales sont déclinées.— (Alice Laforêt, Peindre l’arbre au Moyen Âge. Les herbiers enluminés de la Bibliothèque nationale de France., histoirebnf.hypotheses.org le 10 mai 2017)
Hyponymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Heilkräuter (de) pluriel
- Anglais : medicinal herbs (en)
- Néerlandais : geneeskrachtige kruiden (nl)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
simple | simples |
\sɛ̃pl\ |
simples \sɛ̃pl\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de simple.
- Ce dictionnaire théologique cherche d’abord à présenter le sens exact des expressions théologiques, dans les termes les plus simples et les plus accessibles à tous. — (Louis Bouyer, Dictionnaire théologique, 2014)
- Elle a tendance à déconcrétiser son vocabulaire en transformant de simples qualificatifs en mots génériques : ainsi au lieu de féminin elle dira toujours féminité et, au besoin, forgera les termes qui lui manquent. — (Vladimir Pozner, Panorama de la littérature russe contemporaine, 1929, page 84)
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
simple | simples |
\sɛ̃pl\ |
simples \sɛ̃pl\ masculin
- Pluriel de simple.
- Le bureaucratisme espagnol n’a jusqu’à présent à son actif que les révolutions, les pronunciamentos de ce siècle ; il essaie de dénationaliser l’Espagne, de la cosmopoliser, d’en extirper l’âme, de rompre avec l’esprit populaire ; le résultat, c’est la haine et le goût de l’anarchie succédant à l’ignorance et à la résignation, le fanatisme toujours haïssable des révolutionnaires et des dynamiteurs succédant au fanatisme quelquefois bienfaisant des simples et des patriotes. — (Mercure de France, volume 27, 1965 page 38 (aux corrigé en au))
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « simples [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Simples médecines sur l’encyclopédie Wikipédia
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
simple \Prononciation ?\ |
simples \Prononciation ?\ |
simples \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de simple.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
simples
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « simples [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « simples [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de noms communs en français
- Plantes en français
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français du jardinage
- Lexique en français de la médecine
- Noms multigenres en français
- espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais