skejañ
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen breton squeiaff (« couper »)[1], à comparer avec le gallois ysgi (« coupure ») et ysgien (« sabre »), le vieil-irlandais scian, les gaéliques irlandais et écossais sgian (« couteau ») : soit un celtique *skē-ō (« je coupe »), racine SKHÂ, que l’on retrouve dans le sanskrit श्यति śyati (« il coupe ») et le grec σχάω et σχάξω (« je dépèce »). Tous autres rapprochements sont arbitraires.[2]
Verbe [modifier le wikicode]
skejañ \ˈskeː.ʒã\ transitif direct (voir la conjugaison)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce