slaaf
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]slaaf \Prononciation ?\
- Esclave.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « slaaf [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sclavus.
Nom commun
[modifier le wikicode]slaaf \Prononciation ?\ masculin ’pour une femme, on dit slavin)
- Esclave.
De slaven der moderne industrie.
- Les esclaves de l’industrie moderne.
Ik ben verschrikkelijke slaaf van mijn beroep.
- Je suis terriblement esclave de ma profession.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « slaaf [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Lexique en afrikaans de l’esclavagisme
- Lexique en néerlandais de l’esclavagisme