socorro
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
socorro \Prononciation ?\ |
socorros \Prononciation ?\ |
socorro \Prononciation ?\ masculin
- Secours, aide.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « socorro [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « socorro », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
socorro | socorros |
socorro \su.kˈo.ʀu\ (Lisbonne) \so.kˈo.xʊ\ (São Paulo) masculin
- Secours, aide.
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe socorrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu socorro |
socorro \su.kˈo.ʀu\ (Lisbonne) \so.kˈo.xʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de socorrer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \su.kˈo.ʀu\ (langue standard), \su.kˈo.ʀu\ (langage familier)
- São Paulo: \so.kˈo.xʊ\ (langue standard), \so.kˈo.xʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \so.kˈo.ɦʊ\ (langue standard), \so.kˈo.ɦʊ\ (langage familier)
- Maputo: \so.kˈo.ru\ (langue standard), \so.kˈo.ru\ (langage familier)
- Luanda: \so.kˈo.rʊ\
- Dili: \so.kˈo.rʊ\
- Portugal (Porto) : écouter « socorro [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « socorro [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.