soil
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
soil \Prononciation ?\ masculin
- Variante de souil.
- ils chairent par leur orguil
Del beau ciel cler en l'oscur soil. — (Ben. D. de Norm.)
- ils chairent par leur orguil
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Terre) (XIVe siècle) De l’ancien français soil (« bourbier »)[1] qui donne souille en français.
- (Souiller) (XIVe siècle) De l’ancien français soillier[1] qui donne également sully de même sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
soil \sɔɪl\ |
soils \sɔɪlz\ |
soil (Dénombrable) et (Indénombrable)
- (Pédologie) Terre, sol.
- This soil is just the right type for a vegetable garden.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to soil \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
soils |
Prétérit | soiled |
Participe passé | soiled |
Participe présent | soiling |
voir conjugaison anglaise |
soil \Prononciation ?\
- Souiller, salir.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « soil [sɔɪl] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- soil sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin solus (« seul »), passé du sens de « seul » à « sans rien ».
Adjectif [modifier le wikicode]
soil \Prononciation ?\
- Simple, sans rien de plus.
- eskema soila da, c'est un schéma simple.
- Gehiengo soil, majorité relative.
- Nu, dépouillé, pur.
- Egia soila, la vérité nue.
- Chauve, sans cheveu.
- burua soila du, il a la tête chauve.
- Désert, sans personne.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms dénombrables en anglais
- Noms indénombrables en anglais
- Lexique en anglais de la pédologie
- Verbes en anglais
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Adjectifs en basque