sorg

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : sõrg

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

sorg

  1. Avoir soin de, se soucier de, s'occuper, veiller à.

Prononciation[modifier le wikicode]

Allemand[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

sorg \zɔʁk\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sorgen.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Berlin : écouter « sorg [zɔʁk] »

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-germanique *surgō (en).

Nom commun [modifier le wikicode]

sorg masculin

  1. Soin, souci.

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-germanique *surgō (en).

Nom commun [modifier le wikicode]

sorg masculin

  1. Chagrin, deuil.

Prononciation[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux suédois sorgh. Du proto-germanique *surgō (en).

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier sorg sorgen
Pluriel sorger sorgerna

sorg \sɔrj\ commun

  1. Chagrin.
    • Han har sorg av sina barn.
      Ses enfants lui causent du chagrin.
  2. Douleur, peine, souci.
    • Klaga sin sorg för
      Confier ses peines à

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références[modifier le wikicode]

Vieil anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-germanique *surgō (en).

Nom commun [modifier le wikicode]

sorg *\Prononciation ?\ féminin

  1. Peine, tristesse, chagrin.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, p. 270.