spare the rod and spoil the child

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

→ voir spare, the, rod, and, spoil et child.

Locution-phrase[modifier | modifier le wikicode]

spare the rod and spoil the child \ˈspɛə(ɹ) ðə ɹɒd ənd spɔɪl ðə ʧaɪ.ld\

  1. Qui aime bien, châtie bien.
  2. Bâton oisif, enfant abusif.

Signification littérale: "à force de ménager le bâton, on gâte (moralement) l'enfant" ou "si le bâton ne s’abîme pas, c'est l'enfant qui se corrompt"