spica
:

Comment faire un spica à la cheville.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin spica (« épi »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
spica | spicas |
\spi.ka\ |
spica \spi.ka\ masculin

- (Chirurgie) Sorte de bandage dont les tours se couvrent en partie les uns les autres, comme les rangs d’un épi d’orge.
- Par surcroît, craignant qu’à tout bout du champ un quidam n’accourût scrutant mon avant-bras droit, j’y apposai un spica fait d’un collodion agglutinatif (ou sparadrap), à l’instar d’un individu qui, souffrant d’un anthrax ou d’un aiguillon s’incarnant au plus profond, sort d’un hôpital, son bras dans un foulard. — (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : unakrsni povoj (hr)
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « spica [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (spica)
- « spica », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- spica sur l’encyclopédie Wikipédia
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
spica \ˈspi.t͡sa\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « spica [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | spică | spicae |
Vocatif | spică | spicae |
Accusatif | spicăm | spicās |
Génitif | spicae | spicārŭm |
Datif | spicae | spicīs |
Ablatif | spicā | spicīs |
spīca \Prononciation ?\ féminin
- Épi, extrémité, pointe, tête d’une plante.
- in segetem spicas fundere — (Ovide)
- porter des épis dans un champ de blé.
- quae in domo esse debeant ut condimentis nihil desit: crocum, piper, zingiber, lasar, folium, baca myrtae costum, cariofilum, spica Indica, addena, cardamomum, spica nardi. — (Apicius, De re coquinaria, XI)
- in segetem spicas fundere — (Ovide)
- Gousse.
- alii spica — (Col.)
- gousse d'ail. → voir « avec une pointe d’ail. »
- alii spica — (Col.)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- spina (« épine, épine dorsale »)
Références[modifier le wikicode]
- « spica », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la chirurgie
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin