sponsor
Apparence
: Sponsor
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1954)[1] De l’anglais sponsor. Les arrêtés du 17 mars 1982 et du 24 janvier 1983 recommandent l’usage de commanditaire pour éviter ce mot pourtant d’origine également latine[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sponsor | sponsors |
| \spɔ̃.sɔʁ\ | |
sponsor \spɔ̃.sɔʁ\ ou \spɔn.sɔʁ\ masculin
- Entreprise ou personne soutenant financièrement et matériellement et à des fins publicitaires une activité sportive, culturelle ou scientifique.
Les sponsors sont de plus en plus présents à tous les niveaux du sport, même amateur !
La crise économique a fait fuir les sponsors et pèse sur les porte-monnaie.
— (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, p. 66.)sur l’étui en plastique de la barre chocolatée se trouvaient plusieurs éléments prouvant qu’il était vieux d’une trentaine d’années : un copyright de 1991, un logo de la Fédération internationale de football association (FIFA) de 1993, et une publicité pour la Coupe du monde de football de 1994, dont l’entreprise Mars était l’un des sponsors officiels.
— (Les vestiges de trente ans de pollution plastique retrouvés dans les nids des foulques d’Amsterdam, Sylvie Burnouf, Le Monde, avril 2025)
Synonymes
[modifier le wikicode]- commanditaire
- mécène (surtout dans le domaine artistique)
- parrain
- parraineur
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
sponsor figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : cyclisme.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « sponsor [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- 1 2 « sponsor », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sponsor \ˈspɒn.sə\ ou \ˈspɑn.sɚ\ |
sponsors \ˈspɒn.səz\ ou \ˈspɑn.sɚz\ |
sponsor (Royaume-Uni) \ˈspɒn.sə\, (États-Unis) \ˈspɑn.sɚ\
- Commanditaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- sponsorship (« commandite ; patronage »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- protector (« protecteur »)
Verbe
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to sponsor \ˈspɒn.sə\ ou \ˈspɑn.sɚ\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
sponsors \ˈspɒn.səz\ ou \ˈspɑn.sɚz\ |
| Prétérit | sponsored \ˈspɒn.səd\ ou \ˈspɑn.sɚd\ |
| Participe passé | sponsored \ˈspɒn.səd\ ou \ˈspɑn.sɚd\ |
| Participe présent | sponsoring \ˈspɒn.sə.ɹɪŋ\ ou \ˈspɑn.sə.ɹɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
sponsor (Royaume-Uni) \ˈspɒn.sə\, (États-Unis) \ˈspɑn.sɚ\
- Commanditer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Financer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Parrainer, patronner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) \ˈspɒn.sə\
- Sud de l'Angleterre : écouter « sponsor [ˈspɒn.sə] »
- (États-Unis), (Canada) \ˈspɑn.sɚ\
- (Australie), (Nouvelle-Zélande) \ˈspɔn.sə\ ou \ˈspɒn.sə\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sponsor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

- commanditaire sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]sponsor \Prononciation ?\ masculin invariable
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- sponsor sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ « sponsor », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sponsor | sponsorēs |
| Vocatif | sponsor | sponsorēs |
| Accusatif | sponsorem | sponsorēs |
| Génitif | sponsoris | sponsorum |
| Datif | sponsorī | sponsoribus |
| Ablatif | sponsorĕ | sponsoribus |
sponsor \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : sponstrix)
- Garant, celui qui se porte caution.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Parrain, celui qui répond de quelqu’un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « sponsor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin sponsor.
Nom commun
[modifier le wikicode]sponsor \Prononciation ?\ masculin
- Commanditaire, parrain, parraineur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,9 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sponsor [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sponsor | sponsorzy |
| Vocatif | sponsorze | sponsorzy |
| Accusatif | sponsora | sponsorów |
| Génitif | sponsora | sponsorów |
| Locatif | sponsorze | sponsorach |
| Datif | sponsorowi | sponsorom |
| Instrumental | sponsorem | sponsorami |
sponsor \spɔ̃w̃sɔ\ masculin animé (pour une femme, on dit : sponsorka)
- (Publicité) Sponsor.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : sponsor (liste des auteurs et autrices).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sponsor | sponsoři |
| Génitif | sponsora | sponsorů |
| Datif | sponsorovi ou sponsoru |
sponsorům |
| Accusatif | sponsora | sponsory |
| Vocatif | sponsore | sponsoři |
| Locatif | sponsorovi ou sponsoru |
sponsorech |
| Instrumental | sponsorem | sponsory |
sponsor \Prononciation ?\ masculin animé
- Variante de sponzor.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -tor
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Mots en polonais issus d’un mot en anglais
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la publicité
- Exemples en polonais
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en français de l’argent
- Lexique en latin de l’argent
- Lexique en italien de l’argent
- Lexique en anglais de l’argent
- Lexique en néerlandais de l’argent
- Lexique en polonais de l’argent
- Lexique en tchèque de l’argent