staive
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) (Verlan) De sta (« c’est ta ») et ive (« vie »), littéralement « c’est ta vie » et sous-entendu « pas la mienne ».
Interjection [modifier le wikicode]
Interjection |
---|
staive \sta.iv\ ou \stɛjv\ |
- (Argot) Exclamation exprimant un dédain pour son interlocuteur, dont la signification peut être interprétée comme "Raconte ta vie ailleurs."
- L’éducateur lui avait dit de « soigner la présentation ». Il y pense quand il se rajuste la pochette siglée ou quémande un 06. Ses phrases commencent par « Franchement », elles sont ponctuées de « Wesh » (hé !), de « staive » (on s’en fout !), de « vas-y » et finissent par « tu vois ». — (Vincent Brocvielle, Carl Aderhold, Avant, après, JC Lattès, 2015, page 165)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « staive [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- staive sur www.urbandico.com