stand
:

Un stand pour trompette. (3)
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1833) De l’anglais stand.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
stand | stands |
\stɑ̃d\ |

stand \stɑ̃\ ou masculin \stɑ̃d\
- (Armement) Lieu disposé pour le tir sportif.
- Stand de tir.
- (Commerce) Partie réservée à l’étalage d’un produit ou des produits d’une même maison de commerce dans une exposition commerciale.
- Puis ce fut le Salon de l’Aéronautique. La recordwoman du monde est, bien entendu, la fée du stand Caudron-Renault. — (Jacques Mortane, Hélène Boucher, aviatrice, Plon, Paris, 1936, page 88)
- Sur le trottoir, devant l’école primaire, tous les après-midi, un groupe de six à huit femmes installait un stand de petites tables bancales. — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, page 315)
- Tablette ou support pour machine de bureau, clavier musical ou instrument de musique.
- Le clavier est livré avec son stand.
- (Automobile) Garage pour l’arrêt ravitaillement pendant une course.
- Red Bull a battu le record de l'arrêt aux stands le plus rapide.
- Petit commerce dans une foire ou une exposition n’offrant le plus souvent qu’un type de produits à la consommation finale et directe, sinon très peu de choix possibles.
Et là, c'est à la fête foraine... Ma mère adore que je l'emmène aux stands de loterie.
— (Lewis Trondheim, L’accélérateur atomique, éditions Dargaud Poisson Pilote, 2003, page 39)- Souvent caricaturés en peuple discipliné, les Allemands ont les pires difficultés à reproduire les efforts consentis au printemps. Les stands de vin chaud, une tradition avant les Fêtes, attirent dans les rues des foules compactes. — (AFP, COVID-19 : Pourquoi l’Allemagne n’est plus la « bonne élève » de l’Europe, ici.radio-canada.ca, 18 décembre 2020)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
stand de tir
- Allemand : Schießstand (de) masculin
- Anglais : shooting range (en), shooting gallery (en)
- Croate : streljana (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \stɑ̃d\
- Belgique, Canada : \stand\
- Suisse : \stɑ̃\
- France (Île-de-France) : écouter « un stand [ɛ̃ st̪ɑ̃d̪] »
- Cornimont (France) : écouter « stand [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « stand », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « stand », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (stand)
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (stand)
Allemand[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
stand \ʃtant\
- Première personne du singulier du prétérit de stehen.
- Troisième personne du singulier du prétérit de stehen.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « stand [ʃtant] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « stand [Prononciation ?] »
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen anglais standen.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to stand \stænd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
stands \stændz\ |
Prétérit | stood \stʊd\ |
Participe passé | stood \stʊd\ |
Participe présent | standing \ˈstæn.dɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
stand \stænd\
- Être debout, se tenir (au sens propre personnel)
- Stand over there while I clean the floor.
- Tiens-toi par là pendant que je nettoie le sol.
- Stand over there while I clean the floor.
- Tenir debout (au sens figuré)
- A house divided against itself cannot stand. — (Abraham Lincoln, avant la Guerre civile américaine)
- Une maison divisée contre elle-même ne peut pas tenir debout.
- A house divided against itself cannot stand. — (Abraham Lincoln, avant la Guerre civile américaine)
- Résister.
- The works of Shakespeare have stood the test of time.
- Les œuvres de Shakespeare ont résisté à l’épreuve du temps.
- If the Protocol is allowed to stand, the Belfast Agreement and all the other safeguards that ensure that Northern Ireland must remain British until a majority wants a change in its status will effectively mean nothing. — (Has the Northern Ireland Protocol undermined the United Kingdom? Wednesday June 02, 2021)
- The works of Shakespeare have stood the test of time.
- Supporter.
- I can’t stand all this smoke in the room.
- Je ne peux pas supporter toute cette fumée dans la pièce.
- I can’t stand all this smoke in the room.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
stand \stænd\ |
stands \stændz\ |
stand \stænd\
- Opinion, avis.
- You have to take a stand one way or the other.
- Kiosque, stand, échoppe.
- Buy me a drink from the hot dog stand.
- Point de vue.
- A stand is a resolute, unwavering position; firm opinion; action for a purpose in the face of opposition.
- Position.
- Barre.
- A stand is the platform on which a witness testifies in court; the witness stand or witness box.
- Arrêt, halte.
- Résistance.
- The stand against automation was doomed to failure.
- Groupe, bouquet.
- A stand is a contiguous group of trees sufficiently uniform in age-class distribution, composition, and structure, and growing on a site of sufficiently uniform quality, to be a distinguishable unit.
- Pupitre de musique.
- He set the music upon the stand and began to play.
Synonymes[modifier le wikicode]
- stall (kiosque)
Dérivés[modifier le wikicode]
- bandstand
- handstand (équilibre, ATR)
- headstand (poirier)
- stand-up
- table stand (guéridon)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- booth (cabine)
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « stand [steənd] »
- Suisse (Genève) : écouter « stand [stænd] »
- (Australie) : écouter « stand [stænd] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « stand [stænd] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « stand [stænd] »
- États-Unis : écouter « stand [Prononciation ?] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
stand \Prononciation ?\ masculin
- Position, place.
- In stand houden.
- Mainenir en état, conserver, perpétuer.
- De stand van zaken.
- La situation, le point.
- De stand van zaken met iem. doornemen.
- Faire le point avec qn.
- De stand van een rekening.
- La position d’un compte.
- Wanneer de zuiger in de hoogste stand is.
- Au moment où le piston arrive au terme de sa course ascendante.
- De stand van een meter.
- Le relevé d’un compteur.
- Burgerlijke stand.
- État civil.
- In stand houden.
- Condition, rang, position sociale, classe.
- (Histoire) De derde stand.
- Le tiers état.
- (Histoire) De derde stand.
- Niveau, hauteur.
- De stand van de olie.
- Le niveau de l’huile.
- De stand van de olie.
- (Sport) Score.
- Stand d’exposition.
Synonymes[modifier le wikicode]
score
stand
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « stand [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’armement
- Lexique en français du commerce
- Lexique en français de l’automobile
- Exemples en français
- Lexique en français des sports mécaniques
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’histoire
- Lexique en néerlandais du sport
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais