Aller au contenu

start

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Start, START
De l’anglais start.
SingulierPluriel
start starts
\staʁt\

start \staʁt\ masculin

  1. (Anglicisme) (Athlétisme) Départ, (En particulier) pour les courses de sprint.
    • Tous les meilleurs étaient présents au start.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
  • Aide sur le thésaurus start figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : contrôleur de jeu.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « start [Prononciation ?] »
  • Canet-en-Roussillon (France) : écouter « start [staʁt] »

Modifier la liste d’anagrammes

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

start \ʃtaʁt\

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de starten.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • (Région à préciser) : écouter « start [ʃtaʁt] »
(Verbe) Du moyen anglais sterten, apparenté au néerlandais storten tomber, se précipiter »), à l’allemand stürzen tomber »)[1].
(Nom commun) (XIVe siècle) Déverbal du précédent[1].
SingulierPluriel
start
\ˈstɑɹt\
ou \ˈstɑːt\
starts
\ˈstɑɹts\
ou \ˈstɑːts\

start \ˈstɑɹt\ (États-Unis), \ˈstɑːt\ (Royaume-Uni)

  1. Commencement, début, inauguration.
  2. Initiative.
  3. Surprise, sursaut, tressaillement.
    • Oh, it’s you! You gave me a start!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Temps Forme
Infinitif to start
\ˈstɑɹt\ ou \ˈstɑːt\
Présent simple,
3e pers. sing.
starts
\ˈstɑɹts\ ou \ˈstɑːts\
Prétérit started
\ˈstɑɹ.ɾɪd\ ou \ˈstɑː.tɪd\
Participe passé started
\ˈstɑɹ.ɾɪd\ ou \ˈstɑː.tɪd\
Participe présent starting
\ˈstɑɹ.ɾɪŋ\ ou \ˈstɑː.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

start \ˈstɑɹt\ (États-Unis), \ˈstɑːt\ (Royaume-Uni)

  1. Commencer, débuter, initier, entamer.
  2. Sursauter, tressauter, soubresauter.
    • I start at my own shadow, and am full of all sorts of horrible imaginings.  (Bram Stoker, Dracula, 1897, p. 37)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Se réveiller en sursaut.
  4. Prendre l’initiative.
  5. Activer, lancer, mettre en mouvement, mettre en action.
  6. Démarrer un véhicule, partir.
  7. Partir.
  • begin commencer »)

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. 1 2 (En anglais) “start”, dans Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nature Forme
Positif start
Comparatif startocʼh
Superlatif startañ
Exclamatif startat

start \ˈstart\

  1. Ferme, solide.
  2. Rigoureux.
  3. Difficile, pénible.
    • A-hervez n’eo ket stard warnañ.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 491)
      On dit que son travail n’est pas dur (pénible).

Références

[modifier le wikicode]
  • Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 753a
De l’anglais start.

start \Prononciation ?\ masculin

Pluriel
starts
  1. Départ, mise en marche.
    • van start gaan.
      démarrer, prendre le départ.
    • de start van het proefdraaien.
      le démarrage des essais.
  2. (Informatique) Lancement.
  3. (Aéronautique) Décollage.
    • (Sens figuré) goed van start gaan, goed op gang komen
      décoller
départ
décollage

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

start \Prononciation ?\ masculin

  1. Première, deuxième et troisième personnes du singulier de l’indicatif présent de starten.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
De l’anglais start.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif start starty
Vocatif starcie starty
Accusatif start starty
Génitif starta startów
Locatif starcie startach
Datif startowi startom
Instrumental startem startami

start \start\ masculin inanimé

  1. (Sport) Start, départ.
    • Chociaż prowadził od samego startu, ostatecznie przybiegł drugi.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  • start sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

[modifier le wikicode]
De l’anglais start.
Commun Indéfini Défini
Singulier start starten
Pluriel starter starterna

start \Prononciation ?\ commun

  1. Départ.
  2. Démarrage.
  3. (Aéronautique) Envol, décollage.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
De l’anglais start.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif start starty
Génitif startu startů
Datif startu startům
Accusatif start starty
Vocatif starte starty
Locatif startu startech
Instrumental startem starty

start \start\ masculin inanimé

  1. Start.
    • Po celou dobu závodu bude pomocí webkamery přenášen živě obraz z místa startu, cíle a dojezdu jednotlivých etap.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  • start sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)