Aller au contenu

steigen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand stīgen, du moyen haut-allemand stīgen, du vieux haut allemand stīgan, du vieux frison stīgan, du vieux norrois stīga, du gotique steigan, peut-être issu du latin vestīgium, d'une racine de indo-européen commun *steigh-. A rapprocher du viel anglais stīgan, du moyen néerlandais stīghen, du néerlandais stijgen, du suédois stiga.[1]
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich steige
2e du sing. du steigst
3e du sing. er/sie/es steigt
Prétérit 1re du sing. ich stieg
Subjonctif II 1re du sing. ich stiege
Impératif 2e du sing. steig!
steige!!
2e du plur. steigt!!
Participe passé gestiegen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

steigen \ˈʃtaɪ̯ɡn̩\ ou \ˈʃtaɪ̯ɡŋ̍\, intransitif (voir la conjugaison)

  1. Monter, (dans le sens de se déplacer vers le haut), grimper.
    • beim Steigen.
      en montant, en grimpant.
    • auf eine Leiter steigen.
      Monter à une échelle / sur une échelle.
    • Häufiger Reflux allerdings kann ein Anzeichen der Refluxkrankheit sein. Dabei ist meist der untere Speiseröhren-Schließmuskel erschlafft, sodass die Magensäure sehr leicht nach oben steigen kann.  (Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 [texte intégral])
      Un reflux fréquent peut toutefois être un signe de la maladie de reflux. Dans ce cas, c'est généralement le sphincter inférieur de l'œsophage qui est relâché, ce qui permet à l’acide gastrique de remonter très facilement.
    • Wir waren, etwa fünf Mediziner, vom Kiental aus ins Blümlisalpmassiv gestiegen; wo wir hin wollten, weiß ich nicht mehr, ich bin nie ein großer Bergsteiger gewesen und ein noch schlechterer Geograph. Ich schätze, es war so um das Jahr 1908 herum im Juli, und es war ein heißer Sommer, das ist mir noch deutlich.  (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      Car nous étions peut-être cinq jeunes étudiants en médecine, partis de Kiental pour je ne sais plus trop quelle ascension dans le Blumisalp. Je n’ai jamais été féru d’alpinisme et j’ai toujours été brouillé avec la géographie. Ce devait être vers 1908. Au mois de juillet, en tout cas, et par un été torride, il m’en souvient fort bien.
    • Sie vertäuten das Boot, und während Bonpland Pflanzen sammelte, machte Humboldt einen Spaziergang. Er stieg über Wurzeln, zwängte sich zwischen Stämmen hindurch, strich die Fäden eines Spinnennetzes aus seinem Gesicht.  (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)
      Ils amarrèrent le bateau et, tandis que Bonpland ramassait des plantes, Humboldt fit une promenade. Il marcha sur des racines, se fraya un chemin entre les troncs, écarta de son visage les fils d’une toile d’araignée.
  2. Monter (dans un véhicule, sur un vélo, un cheval).
    • Er steigt in den Bus.
      Il monte dans le bus.
    • aufs Pferd / Fahrrad steigen.
      Monter à cheval / à bicyclette.
    • Im vom Hotel angemieteten Minibus kam ich zufällig neben den Schnurrbärtigen zu sitzen. (...) Ich stieg wieder in den Minibus; als er nachkam, bot ich ihm den Fensterplatz an; er war begeistert.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Dans le minibus affrété par l’hôtel, je me retrouvai à côté du moustachu. (...) Je remontai dans le minibus ; lorsqu'il remonta à son tour, je lui proposai de prendre la place à côté de la fenêtre ; il accepta avec empressement.
  3. Descendre (d'un véhicule).
    • Er steigt aus dem Bus.
      Il descend du bus.
    • vom Pferd / Fahrrad steigen.
      Descendre de cheval / de bicyclette.
  4. Sortir de.
    • Julia steigt aus der Wanne.
      Julia sort de la baignoire.
  5. Augmenter
    • die Temperatur ist auf / um 20 Grad gestiegen.
      La température a augmenté de 20 degrès.
    • Die Treibstoffpreise steigen.
      Le prix des carburants augmente.
    • Währenddessen steigen in Dänemark, das die Öffnungen seit Anfang Februar umgesetzt hat, die Todeszahlen sprunghaft.  (Frederic Valin, « Keine Solidarität für Gefährdete », dans taz, 18 février 2022 [texte intégral])
      Pendant ce temps, au Danemark, qui a mis en œuvre les ouvertures depuis début février, le nombre de décès augmente brusquement.
    • Die Jugendarbeitslosigkeit steigt und steigt. Den jüngsten offiziellen Zahlen zufolge ist unter Chinas Stadtbewohnern zwischen 16 und 24 Jahren mehr als jeder fünfte ohne Beschäftigung. Und sie wird weiter steigen, denn gerade feiern 11,6 Millionen Studenten ihren Abschluss.  (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])
      Le chômage des jeunes ne cesse d'augmenter. Selon les derniers chiffres officiels, plus d’une personne sur cinq parmi les citadins chinois âgés de 16 à 24 ans est sans emploi. Et il va continuer à augmenter, car 11,6 millions d'étudiants sont en train de fêter leur diplôme.
  6. (Aviation) Prendre de l'altitude.
    • Ein Heißluftballon, erklärte der ältere. Pilâtre de Rozier, der Mitarbeiter der Montgolfiers, weile zur Zeit im nahen Braunschweig. Die ganze Stadt rede davon. Bald würden alle Menschen in die Luft steigen.  (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rowohlt, Hamburg, 2005)
      Un ballon à air chaud, expliqua l’aîné. Pilâtre de Rozier, le collaborateur des Montgolfier, était en ce moment tout près d’ici, à Brunswick. La ville entière en parlait. Bientôt, tous les hommes pourraient s’élever dans les airs.
  7. (Familier) Se passer, avoir lieu (parlant de fêtes).
    • (Die britische Königin hat) einen offiziellen Geburtstag. Dieser steigt normalerweise am zweiten Samstag im Juni.  (Sebastian Borger, « Queen Elizabeth II wird 96: Langsamer Abschied von einer Ikone », dans Der Standard, 21 avril 2022 [texte intégral])
      (La reine britannique a) un anniversaire officiel. Celui-ci a lieu normalement le deuxième samedi de juin.

Le verbe steigen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active.

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]
  • Lien avec code de langue inconnu !

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

steigen \ˌʃtaɪ̯ɡn̩\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active dans une proposition principale de steigen.
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active dans une proposition principale de steigen.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active dans une proposition principale de steigen.
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active dans une proposition principale de steigen.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 691.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 277.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.