sterno

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin sternum.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

sterno \Prononciation ?\ masculin

  1. Sternum.

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *(s)ter-[1] (« étendre, fixe ») qui donne le grec ancien στορέννυμι, storennumi (« étendre, recouvrir ») et στρατός, stratos (« armée - déploiement de soldats ») ou l'allemand streuen (« répandre »).
Le Dictionnaire d'étymologie latine[2] souligne que la métathèse qui affecte le \r\ entre le radical et certaines formes composées, ainsi que la chute du -n-, est la même que celle de cerno, cretum ; sperno, spretum.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

sternō, infinitif : sternere, parfait : strāvī, supin : strātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Étendre, étaler.
    • aliquem leto (morte) sternere : étendre mort une personne, abattre quelqu'un mortellement.
    • humi stratus : étendu à terre.
  2. Renverser, coucher à terre.
    • quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite! parce que le sort renverse l'homme fort, pleurez avec moi !
  3. Aplanir, égaliser. (Figuré) Apaiser, en parlant d'un orage, de la fureur.
    • sternere odia militum, Tacite : calmer la haine des soldats.
  4. Couvrir, recouvrir, paver.
    • viam sternere : paver un chemin, d'où via strata : route pavée et, par ellipse, strata (route pavée)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés[modifier | modifier le wikicode]

composés en -sternium
  • lectisternium (repas offert aux dieux)
  • sellisternium (Sellisterne, fête en l'honneur des déesses, dont les images étaient placées sur des sièges)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

sans le préfixe s- 

Références[modifier | modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885, en ligne

Vieux haut allemand[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *h₂stḗr.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

sterno \Prononciation ?\ masculin

  1. Étoile.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]