stunt

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Stunt

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
stunt
\stʌnt\
stunts
\stʌnts\

stunt

  1. Coup, truc.
  2. Cascade, acrobatie.
    • The movie made use of lots of stunts.
  3. Acrobatie, tour de force.
    • I love to watch the stunts in the circus.
  4. (États-Unis) (Familier) (Populaire) Numéro.
    • That's some stunt you pulled. What did you think you were doing?

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to stunt
\stʌnt\
Présent simple,
3e pers. sing.
stunts
\stʌnts\
Prétérit stunted
\stʌnt.ɪd\
Participe passé stunted
\stʌnt.ɪd\
Participe présent stunting
\stʌnt.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

stunt

  1. Retarder, rabougrir.
    • Cigarettes will stunt your growth.
    • The lack of sunlight is stunting this plant.
  2. Cascader, exécuter des acrobaties.
  3. (Argot) Crâner, s'exhiber.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • stunt sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg
  • cascade sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg
  • acrobatie sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Cimbre[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen haut-allemand.

Nom commun [modifier le wikicode]

stunt \Prononciation ?\ masculin

  1. Minute, moment
Notes[modifier le wikicode]

Forme et orthographe du dialecte des sept communautés, vallée d’Asiago.

Références[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

stunt

  1. Artifice.
  2. Acrobatie, tour de force.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,3 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.


Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]