sublinhar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]sublinhar \sub.li.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \sub.li.ɲˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Souligner.
- Souligner, tirer une ligne sous un mot, ou sous plusieurs mots.
- Souligner, accentuer, renforcer.
"Apesar das boas intenções no combate à corrupção a PJ está suborçamentada", sublinhou a deputada Catarina Rocha Ferreira.
— (Valentina Marcelino, « Ministra da Justiça promete instalação da nova agência anticorrupção ainda este ano », dans Diário de Notícias, 4 mai 2022 [texte intégral])- « Malgré les bonnes intentions dans la lutte contre la corruption, la Police judiciaire est sous-budgétée », a souligné la députée Catarina Rocha Ferreira.
O Doutor retomou a palavra, avançando um dedo categórico a sublinhar a frase:
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
- É como eu lhes digo: nuns quantos anos, um lustro talvez, Ilhéus será uma verdadeira capital. Maior que Aracaju, Natal, Maceió.- Le docteur reprit la parole en pointant un index catégorique pour souligner ses propos :
« C’est comme je vous le dis : dans quelques années, un lustre peut-être, Ilhéus sera une véritable capitale, plus grande qu’Aracaju, Natal ou Maceió… (...) »
- Le docteur reprit la parole en pointant un index catégorique pour souligner ses propos :
- Souligner, signaler à l’attention en insistant.
- Scier (le bois) en dessous de la ligne tracée.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sub.li.ɲˈaɾ\ (langue standard), \sub.li.ɲˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \sub.li.ɲˈa\ (langue standard), \sub.li.ɲˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sʊb.lĩ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \sʊb.lĩ.ɲˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \sub.li.ɲˈaɾ\ (langue standard), \sub.li.ɲˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \sub.li.ɲˈaɾ\
- Dili : \sub.li.ɲˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « sublinhar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- ↑ « sublinhar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « sublinhar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « sublinhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage