sujeto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : sujetó

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe sujetar
Indicatif Présent (yo) sujeto
(tú) sujeto
(vos) sujeto
(él/ella/usted) sujeto
(nosotros-as) sujeto
(vosotros-as) sujeto
(os) sujeto
(ellos-as/ustedes) sujeto
Imparfait (yo) sujeto
(tú) sujeto
(vos) sujeto
(él/ella/usted) sujeto
(nosotros-as) sujeto
(vosotros-as) sujeto
(os) sujeto
(ellos-as/ustedes) sujeto
Passé simple (yo) sujeto
(tú) sujeto
(vos) sujeto
(él/ella/usted) sujeto
(nosotros-as) sujeto
(vosotros-as) sujeto
(os) sujeto
(ellos-as/ustedes) sujeto
Futur simple (yo) sujeto
(tú) sujeto
(vos) sujeto
(él/ella/usted) sujeto
(nosotros-as) sujeto
(vosotros-as) sujeto
(os) sujeto
(ellos-as/ustedes) sujeto

sujeto \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sujetar.


Palenquero[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol sujeto (même sens).

Nom commun [modifier le wikicode]

sujeto \su.ˈxe.to\

  1. Sujet (tous sens).
    • ATTIKULO 3. MA BITTIMA. A konsidera bittima, pa ma efeto ri ete rekreto, a ma Komunirá Prieto, Afrokolombiana, Raisá ku Palenge, kumo sujeto jundao i a ma miembro indibiruamende konsiderao, ke ané a sufrí ndaño andi ma témmino refinio andi ete rekreto po echo okurrio a pati ri 1 enero ri 1985, kumo konsekuensia ri ma infrasió a rerecho intenasioná umanitario o ri ma biolasió ngrabe i manifieta a ma nomma intenasioná ri ma rerecho ri jende i ke ané gualeno relasió ku ma fattó suyasende i binkulao a konflito ammao intenno. — (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)
      ARTICLE 3.- VICTIMES. Les victimes, aux fins du présent décret, sont considérées comme les communautés noires, afro-colombiennes, raizales et palenqueras, en tant que sujets collectifs et leurs membres considérés individuellement, qui ont subi des dommages dans les termes définis dans le présent décret en raison d’événements survenus à compter du 1er janvier 1985, à la suite d’infractions au droit international humanitaire ou de violations graves et manifestes des normes internationales des droits de l’homme liées à des facteurs sous-jacents et liés au conflit armé interne.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin subjectus.

Nom commun [modifier le wikicode]

sujeto masculin

  1. Sujet.

Dérivés[modifier le wikicode]