supplement
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin supplementum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
supplement \ˈsʌp.lɪ.mənt\ ou \ˈsʌp.lə.mənt\ |
supplements \ˈsʌp.lɪ.mənts\ ou \ˈsʌp.lə.mənts\ |
supplement
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to supplement \ˈsʌp.lɪ.mənt\ ou \ˈsʌp.lə.mənt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
supplements \ˈsʌp.lɪ.mənts\ ou \ˈsʌp.lə.mənts\ |
Prétérit | supplemented \ˈsʌp.lɪ.mən.tɪd\ ou \ˈsʌp.lə.mən.tɪd\ |
Participe passé | supplemented \ˈsʌp.lɪ.mən.tɪd\ ou \ˈsʌp.lə.mən.tɪd\ |
Participe présent | supplementing \ˈsʌp.lɪ.mən.tɪŋ\ ou \ˈsʌp.lə.mən.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
supplement transitif
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) \ˈsʌp.lɪ.mənt\
- Londres : écouter « supplement [ˈsʌp.lɪ.mənt] »
- Sud de l'Angleterre : écouter « supplement [ˈsʌp.lɪ.mənt] »
- (États-Unis) \ˈsʌp.lə.mənt\
- (Australie) \ˈsap.lə.mənt\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin supplementum.
Nom commun
[modifier le wikicode]supplement
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 97,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « supplement [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais