ta upp
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ta upp \Prononciation ?\
- Ramasser.
- Ta upp sina handskar från golvet.
- Ramasser ses gants.
- ta upp ett föremål och låta det falla igen.'
- Ramasser un objet et le laisser retomber.
- Relever.
- Ta upp stridshandsken.
- Relever le défi.
- Ta upp och bemöta ett spetsigt ord.
- Relever un mot piquant.
- Ta upp stridshandsken.
- (un filet) Relever, retirer, rentrer.
- Ta upp en maska i stickning.
- Relever une maille.
- Ta upp en maska i stickning.
- Ouvrir.
- (Technique) (porte, fenêtre, rue, etc) Percer.
- Ta upp en dörr.
- Percer une porte.
- Ta upp en skärning.
- Percer une tranchée.
- Ta upp en dörr.
- (Technique) (porte, fenêtre, rue, etc) Percer.
- Recueillir.
- Ta upp annonser.
- Recueillir des annonces.
- Ta upp annonser.
- Arracher.
- Ta upp potatis.
- Arracher des pommes de terre.
- Ta upp potatis.
- Défricher.
- Ta upp en åker.
- Défricher une terre.
- Ta upp sina handskar från golvet.
- Recueillir, adopter.
- (sur une liste) Mettre, prendre.
- Ta upp något på räkningen.
- Mettre sur la note.
- Ta upp något på räkningen.
- Occuper, prendre.
- Ta upp stor plats.
- Prendre beaucoup de place.
- Ta upp stor plats.
- (pour de l'argent) Toucher.
- Entonner, chanter le commencement.
- Prendre, regarder.
- Jag vet inte hur hon kommer att ta upp det.
- Je ne sais pas comment elle prendra cela.
- Ta illa upp
- Prendre mal.
- Jag vet inte hur hon kommer att ta upp det.
Synonymes[modifier le wikicode]
Relever
Recueillir
Porter
Occuper
Entonner
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (905)