tableau
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tableau | tableaux |
\ta.blo\ |
tableau \ta.blo\ masculin
- (Peinture) Peinture déplaçable exécuté sur un panneau de bois, sur une plaque de cuivre, sur une toile tendue sur un châssis, etc.
Et comment ne pas adorer une blonde échappée d’un tableau d’Albert Durer, d’un caractère angélique, et d’une fortune notée à Francfort ?
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Au-dessus, des boucliers d’or, des tissus à sujets, des tableaux de grands peintres se succédaient ornementalement, […]
— (Pierre Louÿs, Une fête à Alexandrie, 1896, dans Archipel)
- (Sens figuré) Vue dont l’aspect fait une impression pittoresque ou pénible.
Celui qui, au sommet de l’Etna promène à loisir ses yeux autour de lui, est principalement affecté par l'étendue et par la diversité du tableau.
— (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire)Le paysage gallois et anglais présentait à cette époque un tableau où, de la plus étrange façon, se mêlait, à l’impression de sécurité et de richesse commune au XXe siècle, un médiévalisme à la Dürer.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 421 de l’édition de 1921)[…]; et sur ce tapis neigeux, sous un ciel printanier à peine voilé d’une légère brume matinale, le jeune souverain montant vers la mçalla, grave et recueilli, entièrement vêtu de blanc, sur un cheval à la robe aussi immaculée que le burnous de son cavalier, faisait un tableau d’une grandeur vraiment émouvante.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 91)
- Représentation naturelle et frappante d’une chose, par oral ou par écrit.
C’est un passe-temps aux veillées de dresser les généalogies et le tableau des fautes, des aventures des ancêtres.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)Le tableau qu’il nous a tracé de sa misère nous a tous émus.
Vous nous faites de votre situation un tableau poussé au noir.
- (Familier) Ellipse ironique de "Quel tableau !" servant à exprimer le caractère ridicule ou embarrassant d'une situation.
Voici qu’arrive le pauvre officier de l'état civil ; elle lui refuse l’entrée de la maison. Tableau !
— (Camille de Cordemoy, Au Chili, 1896)
- (Théâtre) Division de l’acte, marquée par le changement de décor.
Drame en cinq actes et huit tableaux.
Manola ne faisait son apparition qu'au deuxième tableau.
— (Jo Barnais, Mort aux ténors, ch. I, Série noire, Gallimard, 1956, page 11)
- Liste nominative.
Rayé du tableau des avocats.
Tableau d’honneur.
- Tableau d’avancement, ordre dans lequel les membres d’un corps, les officiers de l’armée ou de la marine sont inscrits en vue de leur avancement suivant l’ancienneté.
- Représentation de données à deux dimensions, pour être vue d’un coup d’œil.
Pour éviter des erreurs de chiffrement […], il est très recommandable de fournir aux vérifieuses et éventuellement aux chiffreuses des tableaux d’incompatibilités. Ce sont des tableaux tout à fait semblables à ceux qui fourniront les résultats définitifs […].
— (Gabriel-R. Chevry, Pratique des enquêtes statistiques, Presses universitaires de France, 1962, p. 279)Tableau synoptique. —Tableau statistique. — Tableau des poids et mesures.
- (Programmation) Structure de données à une ou plusieurs dimensions : variable contenant le plus souvent plusieurs cellules, parfois organisées en plusieurs dimensions.
- Panonceau fixé, en un lieu apparent, pour y afficher des annonces, des actes publics.
Insérer l’extrait d’une demande en séparation de biens au tableau placé à cet effet au tribunal de commerce, dans la chambre des notaires.
- (Éducation) Panneau de bois, noirci, sur lequel on trace avec de la craie des caractères, des figures, etc., et qui est principalement en usage dans les classes, dans les écoles.
L’odeur des protège-cahiers lisses et neufs, les crayons, les feutres venant gonfler le cuir souple des trousses, les agendas immaculés, les tableaux fraîchement nettoyés lui procuraient une indicible joie, la certitude réconfortante d’un éternel recommencement.
— (Laetitia Colombani, Le cerf-volant, prologue)Allez au tableau, passez au tableau, et démontrez cette proposition.
- (Marine) Partie plane de l’arrière, où figure le nom du navire.
- (Architecture) Partie de l’encadrement d’une baie de porte ou de fenêtre, qui est en dehors de la fermeture.
- (Chasse) Exposition ou dénombrement des pièces de gibier tuées au cours d’une chasse.
Il y a tant de pièces au tableau.
- (Sens figuré) Dans la notice consacrée à Pelletan, M. Lubin écrit : « Faut-il croire ceux qui prétendent que Pelletan a été l’amant de George Sand ? Pour notre part, nous n'avons pas trouvé de preuves » [...]. Certes on court des risques à vouloir réduire le tableau de chasse de G. Sand. II me semble pourtant qu’on peut affirmer que Pelletan et Sand n'ont pas été amants ou, si l’on préfère un mot plus juste, n’ont pas couché ensemble. — (Pierre Reboul in « Revue d’histoire littéraire de France », 1968)
- (Technique) Groupement dans un cadre des divers signaux, commutateurs, commandes, etc.
Le tableau des sonneries.
Le tableau de bord d’une automobile.
- (Jeux) Au trictrac, ensemble des deux tables de jeu.
- (Électrotechnique) Armoire ou coffret électrique.
- (Médecine) Ensemble des symptômes et des informations sur le patient permettant d’établir ou de préciser le diagnostic.
Synonymes
[modifier le wikicode]- cadre (Par métonymie) (1)
- toile (Par métonymie) (1)
- table (6)
Dérivés
[modifier le wikicode]- jouer sur les deux tableaux
- ombre au tableau
- tableau à double entrée
- tableau associatif
- tableau blanc
- tableau clinique
- tableau croisé dynamique ou TCD
- tableau d’affichage
- tableau d’honneur
- tableau de bord
- tableau de chasse
- tableau de contingence
- tableau de maître
- tableau de points
- tableau de service
- tableau des points
- tableau divisionnaire
- tableau généalogique
- tableau général basse tension
- tableau noir
- tableau pédagogique interactif
- tableau périodique
- tableau périodique des éléments
- tableau vivant
- tableauter
- tableauteur
- tableautier
- tableautin
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Bambara : tabulo
Hyponymes
[modifier le wikicode]En fonction des sujets représentés sur un tableau (1) :
En fonction du format :
Traductions
[modifier le wikicode]Peinture déplaçable
- Allemand : Bild (de) neutre, Gemälde (de) neutre
- Anglais : painting (en), picture (en)
- Arabe : لَوْحَةٌ (ar) lawḥat·un féminin
- Azéri : lövhə (az)
- Catalan : quadro (ca) masculin
- Croate : umjetna slika (hr), slika (hr)
- Danois : billede (da) neutre, maleri (da) neutre
- Espagnol : cuadro (es) masculin
- Espéranto : bildo (eo), pentraĵo (eo)
- Italien : quadro (it) masculin
- Kazakh : сурет (kk) swret
- Kotava : trutca (*)
- Kurde : wêne (ku)
- Néerlandais : schilderij (nl), tafel (nl) (désuet)
- Picard : cate (*), tanbloe (*), pinture (*)
- Polonais : obraz (pl) masculin
- Portugais : quadro (pt) masculin, pintura (pt) féminin
- Roumain : tablou (ro)
- Russe : картина (ru) féminin
- Same du Nord : dávval (*)
- Slovaque : obraz (sk)
- Solrésol : solladomi (*), s'olladomi (*)
- Suédois : tavla (sv)
Panneau de bois noirci sur lequel on trace des caractères
- Allemand : Tafel (de) féminin
- Anglais : blackboard (en), chalkboard (en)
- Arabe : سَبُّورَةٌ (ar) sabbūrat·un féminin
- Bambara : tabulo (bm)
- Catalan : pissarra (ca) féminin
- Coréen : 칠판 (ko) chilpan
- Croate : ploča (hr)
- Danois : tavle (da) commun
- Espagnol : pizarra (es) féminin
- Espéranto : nigra tabulo (eo), tabulo (eo)
- Frison : skoalboerd (fy)
- Indonésien : papan tulis (id)
- Italien : lavagna (it) féminin
- Japonais : 黒板 (ja) kokuban
- Kazakh : тақта (kk) taqta
- Kotava : trutca (*)
- Kurde : texte (ku)
- Malgache : solaitrabe (mg)
- Néerlandais : schoolbord (nl)
- Nogaï : такта (*)
- Norvégien (bokmål) : tavle (no) commun
- Picard : tabloe (*), tabliyoe (*)
- Polonais : tablica (pl) féminin
- Russe : доска (ru) féminin
- Same du Nord : dávval (*), távval (*)
- Solrésol : solladomi (*), s'olladomi (*)
Représentation de données à deux dimensions
- Allemand : Tabelle (de) féminin
- Anglais : table (en), tabulation (en)
- Arabe : جدول (ar) masculin
- Chinois : 阵列 (zh) (陣列) zhènliè
- Croate : tabela (hr)
- Danois : tabel (da) commun
- Espagnol : cuadro (es), tabla (es)
- Espéranto : tabelo (eo)
- Indonésien : tabel (id)
- Italien : tabella (it) féminin, tavola (it)
- Japonais : テーブル (ja) tēburu, 表 (ja) hyō
- Kotava : wafra (*)
- Néerlandais : tafel (nl), tabel (nl)
- Polonais : tabela (pl) féminin
- Russe : таблица (ru) féminin
- Same du Nord : tabealla (*)
- Solrésol : solladomi (*), s'olladomi (*)
- Suédois : tabell (sv) commun
Structure de données
- Allemand : Tabelle (de) féminin
- Anglais : array (en), table (en)
- Chinois : 阵列 (zh) (陣列) zhènliè
- Croate : tabela (hr)
- Danois : tabel (da) commun
- Japonais : 行列 (ja) gyōretsu
- Kotava : wafra (*)
- Néerlandais : tafel (nl), lijst (nl), tabel (nl)
- Polonais : tablica (pl) féminin
- Russe : массив (ru) masculin
- Solrésol : solladomi (*), s'olladomi (*)
Groupement des divers signaux, commutateurs, commandes, etc.
- Anglais : dashboard (en)
- Danois : instrumentpanel (da) neutre, instrumentbord (da) neutre
- Espagnol : cuadro (es), tablero (es) masculin
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Bild (de), Verzeichnis (de)
- Catalan : index (ca), llista (ca), taula (ca)
- Croate : prikaz (hr) (3), prikaza (hr) (4), scena (hr) (5), odlika (hr) (6), tabela (hr) (7), krma (hr) (11), okvir (hr) (12), trofeja (hr) (13), razvodna ploča (hr) (14)
- Espagnol : índice (es), encerado (es)
- Espéranto : tabelo (eo), nigra tabulo (eo)
- Féroïen : yvirlit (fo), skrá (fo), talva (fo)
- Finnois : taulukko (fi)
- Grec : πίνακας (el) pínakas masculin
- Ido : pikturo (io)
- Papiamento : tabèl (*), borchi (*)
- Portugais : lista (pt), tabela (pt), tábua (pt), tabuada (pt), quadro (pt), quadro negro (pt)
- Turc : karatahta (tr), yazı tahtası (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \t̪a.bl̪o\
- France : écouter « un tableau [ɛ̃ t̪a.bl̪o] »
- France (Céret) : écouter « tableau [t̪a.bl̪o] »
- France (Grenoble) : écouter « tableau [t̪a.bl̪o] »
- France (Paris) : écouter « tableau [t̪a.bl̪o] »
- France (Paris) : écouter « tableau [t̪a.bl̪o] »
- France (Paris) : écouter « tableau [t̪a.bl̪o] »
- France (Paris) : écouter « tableau [t̪a.bl̪o] »
- France (Paris) : écouter « tableau [t̪a.bl̪o] »
- France (Paris) : écouter « tableau [t̪a.bl̪o] »
- France (Vosges) : écouter « tableau [t̪a.bl̪o] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « tableau [t̪a.bl̪o] »
- France (Vosges) : écouter « tableau [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tableau [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « tableau [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « tableau [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tableau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tableau), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tableau \Prononciation ?\ (pluriel : tableaus)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tableau \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,0 % des Flamands,
- 93,5 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tableau [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la peinture
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français du théâtre
- Lexique en français de la programmation
- Lexique en français de l’éducation
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la chasse
- Lexique en français de la technique
- Lexique en français des jeux
- Lexique en français de l’électrotechnique
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de la navigation
- Lexique en français des loisirs
- Lexique en français des mathématiques
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 92 % des Flamands
- Mots reconnus par 94 % des Néerlandais