talar
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du persan تالار, talar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
talar | talars |
\Prononciation ?\ |
talar masculin
- (Architecture) Estrade qui soutient le trône roi de Perse.
L’action se passe sur le bord de la mer, au palais du khan de Lenkran, dans la salle du conseil. Le khan est assis au haut bout du talar, sur le trône.
— (Deux comédies turques)
- Salon ou salle principale d’une demeure.
Au fond se présente le talar (la salle principale, le salon), percé de trois fenêtres à l’européenne et placé entre deux pavillons qui font saillie de chaque côté et sont ornés de niches garnies de stalactites dans le goût oriental.
— (A. de Gobineau, Voyage en Perse, Journal des voyages et des voyageurs; 2. sem. 1860)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « talar [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « talar [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- talar sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à taler en ancien français.
Verbe
[modifier le wikicode]talar
- Tailler, couper, trancher, escarper, amputer.
- Imposer une taille.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | talar | talaroù |
Adoucissante | dalar | dalaroù |
Spirante | zalar | zalaroù |
talar \tɑː.lar\ masculin
- (Agriculture) Chaintre, extrémité d’un champ, dernier sillon au bout d’un champ.
Fanch, ’m-eus aon, a zo oh ober e dalarou.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 501)- François, je le crains (je crois bien), est en train de labourer ses derniers sillons (il est à l’agonie).
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « talar m. » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 693a
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 771b
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 229a, 1242b
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à taler en ancien français.
Verbe
[modifier le wikicode]talar \taˈlaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Foresterie) Tailler, couper un arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \taˈlaɾ\
- Mexico, Bogota : \t(a)ˈlaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \taˈlaɾ\
- Venezuela : écouter « talar [taˈlaɾ] »
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | talá | 1 | talat | ||
2 | talal | 2 | talac | ||
3 | talar | 3 | talad | ||
4 | talav |
talar \taˈlar\
- Troisième personne du singulier du présent du verbe talá (« voler »).
Vamoo giateks severomo talar.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Bardenas Reales Lindaxo, 2019)- Au dessus de la surface érodée, un petit avion vole.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « talar », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]talar \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Numismatique) Thaler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Varsovie (Pologne) : écouter « talar [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- talar sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : talar. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]talar \tɐ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ta.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tɐ.lˈaɾ\ (langue standard), \tɐ.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ta.lˈa\ (langue standard), \ta.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ta.lˈaɾ\ (langue standard), \ta.lˈa\ (langage familier)
- Maputo: \tɐ.lˈaɾ\ (langue standard), \tɐ.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tɐ.lˈaɾ\
- Dili: \tə.lˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « talar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en persan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Exemples en français
- ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de l’agriculture
- Exemples en breton
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Lexique en espagnol de la foresterie
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -r
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Noms communs en polonais
- Monnaies en polonais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais