talento
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin talentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
talento | talentos |
talento \Prononciation ?\ masculin
- Talent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « talento [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- talento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin talentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
talento \Prononciation ?\ |
talenti \Prononciation ?\ |
talento \ta.ˈlɛn.tɔ\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin talentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
talento \ta.ˈlɛn.to\ |
talenti \ta.ˈlɛn.ti\ |
talento \ta.ˈlɛn.to\ masculin
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- talento sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- talento dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
talento \Prononciation ?\
Mirandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin talentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
talento \Prononciation ?\ |
talentos \Prononciation ?\ |
talento \Prononciation ?\ masculin
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin talentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
talento | talentos |
talento \tɐ.lˈẽ.tu\ (Lisbonne) \ta.lˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \tɐ.lˈẽ.tu\ (langue standard), \tɐ.lˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \ta.lˈẽj.tʊ\ (langue standard), \ta.lˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ta.lˈẽ.tʊ\ (langue standard), \ta.lˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \tɐ.lˈẽ.tu\ (langue standard), \tɐ.lˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \tɐ.lˈẽjn.tʊ\
- Dili: \tə.lˈẽn.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « talento [tɐ.lˈẽ.tu] »
Références[modifier le wikicode]
- « talento », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- mirandais
- Mots en mirandais issus d’un mot en latin
- Noms communs en mirandais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais