tana
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tana | tanas |
| \ta.na\ | |
tana \ta.na\ féminin
- (Injurieux) (Argot) Jeune femme dont le comportement et l’apparence sont jugés trop libre ou dévergondés.
Les souris twerkent quand j'suis pas là (Squah), j'vais me tailler à Copacabana
— (Niska, Ah bon ?, 2017 → lire en ligne)
Pour rejoindre les Hannah Montana, Tana des Tana des Tana
J'vais les fouetter, sur les fessiers, fimbu na fimbu na fimbuLa meuf c'est une galère, Elle pense qu'à mon argent, mes tals, La meuf en a pas l'air, Au fond c'est une tana des tanas
— (Dadi, Follow → lire en ligne)
- (Injurieux) (Argot) Prostituée.
Depuis plusieurs jours, de nombreuses femmes sont traitées de « Tana » sur TikTok. Un équivalent de l’insulte « p*te » que plusieurs utilisatrices ont décidé de se réapproprier en créant « Tanaland », un univers interdit aux hommes.
— (Maïlis Rey-Bethbeder, « Qu’est-ce que « Tanaland », ce pays fictif inventé par les femmes victimes de slut shaming sur TikTok ? », Le Parisien, 1er octobre 2024 → lire en ligne)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à tana en italien.
Nom commun
[modifier le wikicode]tana \ˈta.na\ féminin
- Tanière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tana \ta.na\ |
tane \ta.ne\ |
tana féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- stanare (« débusquer, faire sortir du terrier »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tana sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ « tana », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Forme d’article
[modifier le wikicode]tana \ˈtana\
- Forme de l’article tan (« un, un des ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un mot se terminant par un a.
Forme de pronom
[modifier le wikicode]- Forme du pronom tan (« un, qui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un mot se terminant par un a.
Kaikeon rivla men al imwed. Skre tana geilter.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Yona Blafotafa Imwa, 2021)- Au-delà d'elles, des narcisses n'ont pas encore fleuri. Nonobstant cela, l’une bourgeonne.
Références
[modifier le wikicode]- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9
Nganyaywana
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tana \Prononciation ?\
- (Famille) Homme.
Kettyuranda tana nyuna naianda.
— (R. H. Mathews, Languages of the New England Aborigines, New South Wales, Société d'anthropologie de Paris, 15 mai 1903, page 6)- Une femme est en train de battre un un homme avec un bâton.
Notes
[modifier le wikicode]- L'orthographe utilisée par cette entrée est probablement désuète du fait de l'ancienneté de sa source.
Références
[modifier le wikicode]- R. H. Mathews, Languages of the New England Aborigines, New South Wales, Société d'anthropologie de Paris, 15 mai 1903, page 6
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tana \ˈtano̯\ |
tanas \ˈtano̯s\ |
tana \ˈtano̯\ féminin (graphie normalisée)
- Trou plein d’eau dans un jardin.
- Trou poissonneux.
- Terrier, tanière.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tana \tana\
- (Anatomie) Main.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’unami.
Adverbe interrogatif
[modifier le wikicode]tana \Prononciation ?\
- Où.
Références
[modifier le wikicode]- Sarah Grey Thomason, « On Interpreting 'The Indian Interpreter’ », dans Language in Society, no 2, août 1980, vol. 9, pages 7 [texte intégral]
Catégories :
- français
- Aphérèses en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Insultes en français
- Termes argotiques en français
- Exemples en français
- corse
- Noms communs en corse
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Étymologies en italien incluant une reconstruction
- Dérivations en italien
- Mots en italien suffixés avec -ana
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- kotava
- Formes d’articles en kotava
- Formes de pronoms en kotava
- Exemples en kotava
- nganyaywana
- Noms communs en nganyaywana
- Lexique en nganyaywana de la famille
- Exemples en nganyaywana
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- oirata
- Noms communs en oirata
- Lexique en oirata de l’anatomie
- Mots sans orthographe attestée
- pidgin delaware
- Mots en pidgin delaware issus d’un mot en unami
- Adverbes interrogatifs en pidgin delaware